Parallel Verses

NET Bible

You must not slash your body for a dead person or incise a tattoo on yourself. I am the Lord.

New American Standard Bible

You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the Lord.

King James Version

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

Holman Bible

You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the LORD.

A Conservative Version

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you. I am LORD.

American Standard Version

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.

Amplified

You shall not make any cuts on your body [in mourning] for the dead, nor make any tattoo marks on yourselves; I am the Lord.

Bible in Basic English

You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.

Darby Translation

And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And ye shall not give an incision for the soul in your flesh, and a mark of stigma ye shall not give upon you: I Jehovah.

King James 2000

You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks upon you: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And you shall not make a slash in your body for a dead person, nor shall you make on yourselves a tattoo's mark; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks on you. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall not rent your flesh for any soul's sake, nor print any marks upon you: I am the LORD.

New Heart English Bible

"'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am the LORD.

The Emphasized Bible

Cuttings for a dead person, shall ye not make in your flesh. And punctures in your persons, shall ye not print, - I, am Yahweh.

Webster

Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And a cutting for the soul ye do not put in your flesh; and a writing, a cross-mark, ye do not put on you; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall not make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

any
כּתבת 
K@thobeth 
any
Usage: 1

שׂרטת שׂרט 
Seret 
Usage: 2

in your flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

for the dead
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קעקע 
Qa`aqa` 
Usage: 1

Context Readings

Blood, Hair, And Body

27 You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard. 28 You must not slash your body for a dead person or incise a tattoo on yourself. I am the Lord. 29 Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.



Cross References

Deuteronomy 14:1

You are children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.

Leviticus 21:5

Priests must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body.

1 Kings 18:28

So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.

Jeremiah 16:6

Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.

Jeremiah 48:37

For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.

Leviticus 21:1

The Lord said to Moses: "Say to the priests, the sons of Aaron -- say to them, 'For a dead person no priest is to defile himself among his people,

Mark 5:5

Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.

Revelation 13:16-17

He also caused everyone (small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.

Revelation 14:9

A third angel followed the first two, declaring in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,

Revelation 14:11

And the smoke from their torture will go up forever and ever, and those who worship the beast and his image will have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name."

Revelation 15:2

Then I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had conquered the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.

Revelation 16:2

So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Revelation 19:20

Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf -- signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.

Revelation 20:4

Then I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain