Parallel Verses

Holman Bible

You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.

New American Standard Bible

Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.

King James Version

But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

International Standard Version

However, whatever has a defect is not to be offered, because it won't be acceptable for you.

A Conservative Version

But whatever has a blemish, that ye shall not offer, for it shall not be acceptable for you.

American Standard Version

But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Amplified

You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you.

Bible in Basic English

But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.

Darby Translation

Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.

Julia Smith Translation

And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you.

King James 2000

But whatsoever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.

Lexham Expanded Bible

You shall not present any [animal] in which [is] a physical defect, because it shall not be {acceptable} for you.

Modern King James verseion

You shall not offer that which has a blemish. For it shall not be acceptable for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them offer nothing that is deformed for they shall get no favour therewith.

NET Bible

You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.

New Heart English Bible

But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

The Emphasized Bible

whatsoever hath in it a blemish, shall ye not bring near, - for it shall not he accepted for you.

Webster

But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

World English Bible

But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

Youngs Literal Translation

nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

that shall ye not offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

for it shall not be acceptable
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Acceptable Offerings

19 must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted. 20 You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf. 21 “When a man presents a fellowship sacrifice to the Lord to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it.


Cross References

Deuteronomy 17:1

“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.

Deuteronomy 15:21

But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the Lord your God.

Malachi 1:8

“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Hosts.

Leviticus 22:25

Neither you nor a foreigner are to present food to your God from any of these animals. They will not be accepted for you because they are deformed and have a defect.”

Hebrews 9:14

how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?

1 Peter 1:19

but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish.

Malachi 1:13-14

You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain