Parallel Verses

International Standard Version

You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents

New American Standard Bible

You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,

King James Version

Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

Holman Bible

You are to live in booths for seven days. All the native-born of Israel must live in booths,

A Conservative Version

Ye shall dwell in booths seven days. All who are home-born in Israel shall dwell in booths,

American Standard Version

Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;

Amplified

You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,

Bible in Basic English

For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:

Darby Translation

In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;

Julia Smith Translation

Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:

King James 2000

You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths:

Lexham Expanded Bible

You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths,

Modern King James verseion

You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall dwell in booths seven days: even all that are Israelites born shall dwell in booths,

NET Bible

You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,

New Heart English Bible

You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

The Emphasized Bible

In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:

Webster

Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:

World English Bible

You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

Youngs Literal Translation

'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in booths
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אזרח 
'ezrach 
Usage: 17

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Summary Of The Feasts

41 Observe it as a pilgrimage festival in the presence of the LORD for seven days of the year. This is to be an eternal ordinance throughout your generations. Observe the festival during the seventh month. 42 You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents 43 in order for your future generations to know that the Israelis lived in tents when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God."


Cross References

Nehemiah 8:14-17

They found written in the Law that the LORD had commanded through Moses that the Israelis were to live in tents during the festival scheduled for the seventh month.

Genesis 33:17

but Jacob set out for Succoth, built a house there, and constructed some cattle shelters. He named the place Succoth.

Numbers 24:2

looked up, and saw Israel encamped in their respective tribal order. Just then, the spirit of God came upon him.

Numbers 24:5

Jacob, your tents are so fine, as well as your dwelling places, O Israel!

Jeremiah 35:10

We have lived in tents. We have obeyed and have done everything that our ancestor Jonadab commanded us.

2 Corinthians 5:1

We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.

Hebrews 11:13-16

All these people died having faith. They did not receive the things that were promised, yet they saw them in the distant future and welcomed them, acknowledging that they were strangers and foreigners on earth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain