Parallel Verses
International Standard Version
You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents
New American Standard Bible
You shall
King James Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Holman Bible
You are to live in booths
A Conservative Version
Ye shall dwell in booths seven days. All who are home-born in Israel shall dwell in booths,
American Standard Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Amplified
You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,
Bible in Basic English
For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
Darby Translation
In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
Julia Smith Translation
Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:
King James 2000
You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths:
Lexham Expanded Bible
You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths,
Modern King James verseion
You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye shall dwell in booths seven days: even all that are Israelites born shall dwell in booths,
NET Bible
You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
New Heart English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
The Emphasized Bible
In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:
Webster
Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:
World English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
Youngs Literal Translation
'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
Themes
Booth » Tents » living in » israelites » Feast of Tabernacles
Ethanim » Feast of tabernacles in
Feast of Tabernacles » The people dwelt in booths during
Israel » Also called israelites, and hebrews
Seven » Months » Holy convocations in the seventh month
Seven » Days » The feast of tabernacles lasted for
Topics
Interlinear
Yashab
Sheba`
Yowm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 23:42
Verse Info
Context Readings
Summary Of The Feasts
41 Observe it as a pilgrimage festival in the presence of the LORD for seven days of the year. This is to be an eternal ordinance throughout your generations. Observe the festival during the seventh month. 42 You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents 43 in order for your future generations to know that the Israelis lived in tents when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God."
Cross References
Nehemiah 8:14-17
They found written in the Law that the LORD had commanded through Moses that the Israelis were to live in tents during the festival scheduled for the seventh month.
Genesis 33:17
but Jacob set out for Succoth, built a house there, and constructed some cattle shelters. He named the place Succoth.
Numbers 24:2
looked up, and saw Israel encamped in their respective tribal order. Just then, the spirit of God came upon him.
Numbers 24:5
Jacob, your tents are so fine, as well as your dwelling places, O Israel!
Jeremiah 35:10
We have lived in tents. We have obeyed and have done everything that our ancestor Jonadab commanded us.
2 Corinthians 5:1
We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.
Hebrews 11:13-16
All these people died having faith. They did not receive the things that were promised, yet they saw them in the distant future and welcomed them, acknowledging that they were strangers and foreigners on earth.