Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths,

New American Standard Bible

You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,

King James Version

Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

Holman Bible

You are to live in booths for seven days. All the native-born of Israel must live in booths,

International Standard Version

You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents

A Conservative Version

Ye shall dwell in booths seven days. All who are home-born in Israel shall dwell in booths,

American Standard Version

Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;

Amplified

You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,

Bible in Basic English

For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:

Darby Translation

In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;

Julia Smith Translation

Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:

King James 2000

You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths:

Modern King James verseion

You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall dwell in booths seven days: even all that are Israelites born shall dwell in booths,

NET Bible

You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,

New Heart English Bible

You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

The Emphasized Bible

In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:

Webster

Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:

World English Bible

You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

Youngs Literal Translation

'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in booths
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אזרח 
'ezrach 
Usage: 17

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Summary Of The Feasts

41 And you must hold it [as] a festival for Yahweh [for] seven days in the year; [it shall be] a {lasting statute} throughout your generations; in the seventh month you must hold it. 42 You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths, 43 so that your generations shall know that I made the {Israelites} live in booths when I brought them from the land of Egypt; I [am] Yahweh your God.'"


Cross References

Nehemiah 8:14-17

They found written in the law, which Yahweh had commanded by the hand of Moses, that the {Israelites} should live in booths during the festival of the seventh month,

Genesis 33:17

But Jacob traveled on to Succoth, and he built for himself a house, and he made shelters for his livestock. Therefore he called the name of the place Succoth.

Numbers 24:2

Balaam lift up his eyes, and he saw Israel dwelling according to its tribes, and the spirit of God was upon it.

Numbers 24:5

How good are your tents, O Jacob, your dwellings, O Israel!

Jeremiah 35:10

But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.

2 Corinthians 5:1

For we know that if our earthly house, the tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made by hands, eternal in the heavens.

Hebrews 11:13-16

These all died in faith without receiving the promises, but seeing them from a distance and welcoming [them], and admitting that they were strangers and temporary residents on the earth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain