Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths,
New American Standard Bible
You shall
King James Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Holman Bible
You are to live in booths
International Standard Version
You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents
A Conservative Version
Ye shall dwell in booths seven days. All who are home-born in Israel shall dwell in booths,
American Standard Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Amplified
You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,
Bible in Basic English
For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
Darby Translation
In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
Julia Smith Translation
Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:
King James 2000
You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths:
Modern King James verseion
You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye shall dwell in booths seven days: even all that are Israelites born shall dwell in booths,
NET Bible
You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
New Heart English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
The Emphasized Bible
In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:
Webster
Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:
World English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
Youngs Literal Translation
'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
Themes
Booth » Tents » living in » israelites » Feast of Tabernacles
Ethanim » Feast of tabernacles in
Feast of Tabernacles » The people dwelt in booths during
Israel » Also called israelites, and hebrews
Seven » Months » Holy convocations in the seventh month
Seven » Days » The feast of tabernacles lasted for
Topics
Interlinear
Yashab
Sheba`
Yowm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 23:42
Verse Info
Context Readings
Summary Of The Feasts
41 And you must hold it [as] a festival for Yahweh [for] seven days in the year; [it shall be] a {lasting statute} throughout your generations; in the seventh month you must hold it. 42 You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths, 43 so that your generations shall know that I made the {Israelites} live in booths when I brought them from the land of Egypt; I [am] Yahweh your God.'"
Cross References
Nehemiah 8:14-17
They found written in the law, which Yahweh had commanded by the hand of Moses, that the {Israelites} should live in booths during the festival of the seventh month,
Genesis 33:17
But Jacob traveled on to Succoth, and he built for himself a house, and he made shelters for his livestock. Therefore he called the name of the place Succoth.
Numbers 24:2
Balaam lift up his eyes, and he saw Israel dwelling according to its tribes, and the spirit of God was upon it.
Numbers 24:5
How good are your tents, O Jacob, your dwellings, O Israel!
Jeremiah 35:10
But we have lived in tents, and we have obeyed, and we have done all that Jehonadab, our ancestor, commanded us.
2 Corinthians 5:1
For we know that if our earthly house, the tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made by hands, eternal in the heavens.
Hebrews 11:13-16
These all died in faith without receiving the promises, but seeing them from a distance and welcoming [them], and admitting that they were strangers and temporary residents on the earth.