Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
International Standard Version
Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.
A Conservative Version
And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
Amplified
An Understandable Version
Then the master said to the slave, 'Go out into the roads and along the brushy trails and urge people to attend [the supper] so that my house will be full [of guests].'
Anderson New Testament
And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.
Bible in Basic English
And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.
Common New Testament
Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Daniel Mace New Testament
the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.
Darby Translation
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
Godbey New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:
Goodspeed New Testament
And the master said to the slave, 'Go out on the roads, and among the hedges, and make them come so that my house may be full.
John Wesley New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Julia Smith Translation
And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.
King James 2000
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Lexham Expanded Bible
And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!
Modern King James verseion
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Moffatt New Testament
the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.
Montgomery New Testament
"Said the master to his slave. 'Go out into the roads and the hedges, and make them come in, so that my house may be filled.
NET Bible
So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
New Heart English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Noyes New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
Sawyer New Testament
And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;
The Emphasized Bible
And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.
Thomas Haweis New Testament
And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.
Twentieth Century New Testament
'Go out,' the master said, 'into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;
Webster
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Weymouth New Testament
"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.
Williams New Testament
"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.
World English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Worrell New Testament
And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;
Worsley New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:
Youngs Literal Translation
'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;
Themes
Entertainments » Anxiety to have many guests at, alluded to
Gospel » Compared to » A feast
Hedges » Poor travellers sought rest under
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The great supper
Jesus Christ » History of » Dines with a pharisee on the sabbath (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Opportunity » The measure of responsibility
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the king's feast
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eiserchomai
References
Word Count of 37 Translations in Luke 14:23
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Great Banquet
22
Names
Cross References
Acts 13:47-48
For this is what the Lord has commanded us:
a light for the Gentiles
to bring salvation
to the ends
Genesis 19:2-3
and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.”
“No,” they said. “We would rather spend the night in the square.”
Psalm 98:3
and faithfulness to the house of Israel;
all the ends of the earth
have seen our God’s victory.
Psalm 110:3
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.
Isaiah 11:10
will stand as a banner for the peoples.
The nations will seek Him,
and His resting place will be glorious.
Isaiah 19:24-25
On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria—a blessing within the land.
Isaiah 27:13
a great trumpet
and those lost in the land of Assyria will come,
as well as those dispersed in the land of Egypt;
and they will worship the Lord
at Jerusalem on the holy mountain.
Isaiah 49:5-6
who formed me from the womb to be His Servant,
to bring Jacob back to Him
so that Israel might be gathered to Him;
for I am honored in the sight of the Lord,
and my God is my strength—
Isaiah 66:19-20
I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put,
Zechariah 14:8-9
On that day living water will flow out from Jerusalem,
Malachi 1:11
“For My name will be great among the nations,
Matthew 21:43
Matthew 22:9-10
Matthew 28:19-20
Luke 24:29
But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.
Acts 9:15
But the Lord said to him,
Acts 10:44-48
While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down
Acts 11:18-21
When they heard this they became silent. Then they glorified God, saying, “So God has granted repentance resulting in life
Acts 16:15
After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.”
Acts 18:6
But when they resisted and blasphemed,
Acts 22:21-22
“Then He said to me,
Acts 26:18-20
Acts 28:28
Therefore, let it be known to you that this saving work of God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
Romans 10:18
But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:
and their words to the ends of the inhabited world.
Romans 11:13-14
Now I am speaking to you Gentiles. In view of the fact that I am an apostle to the Gentiles,
Romans 15:9-12
and so that Gentiles
and I will sing psalms to Your name.
1 Corinthians 9:19-23
Although I am a free man and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win
2 Corinthians 5:11
Therefore, because we know the fear of the Lord,
2 Corinthians 5:20
Therefore, we are ambassadors
2 Corinthians 6:1
Working together
Ephesians 2:11-22
So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh—called “the uncircumcised” by those called “the circumcised,”
Colossians 1:23
if indeed you remain grounded and steadfast in the faith
Colossians 1:28
We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.
2 Timothy 4:2
Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching.