Parallel Verses
International Standard Version
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then understand that its devastation is approaching.
New American Standard Bible
King James Version
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Holman Bible
A Conservative Version
But when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that the desolation of it has come near.
American Standard Version
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
Amplified
An Understandable Version
"So, when you see Jerusalem surrounded by [Roman] armies, then you will know that her total destruction is near.
Anderson New Testament
But when you shall see Jerusalem besieged by armies, then know that its desolation is near.
Bible in Basic English
But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.
Common New Testament
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
Daniel Mace New Testament
Now when you shall see Jerusalem invested by an army, then be assured that the desolation of it is nigh.
Darby Translation
But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.
Godbey New Testament
And when you may see Jerusalem shut up by the armies, then know that her desolation is nigh.
Goodspeed New Testament
But when you see Jerusalem being surrounded by armies, then you must understand that her devastation is at hand.
John Wesley New Testament
And when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Julia Smith Translation
And when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that its devastation has drawn near.
King James 2000
And when you shall see Jerusalem surrounded with armies, then know that its desolation is near.
Lexham Expanded Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
Modern King James verseion
And when you see Jerusalem compassed with armies, then know that its destruction has come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"And when ye see Jerusalem besieged with a host, then understand that the desolation of the same is nigh.
Moffatt New Testament
But whenever you see Jerusalem surrounded by armies, then be sure her desolation is not far away.
Montgomery New Testament
"But when you see Jerusalem encompassed with armies, then know that her desolation is at hand.
NET Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
New Heart English Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
Noyes New Testament
But when ye see Jerusalem encompassed by armies, then know that her desolation is at hand.
Sawyer New Testament
But when you see Jerusalem surrounded with encampments, then know that its desolation is at hand.
The Emphasized Bible
But whensoever ye shall see Jerusalem, encompassed by armies, then, know, that her desolation hath drawn near.
Thomas Haweis New Testament
But when ye see Jerusalem, encircled with armies, then know that the desolation of it approaches.
Twentieth Century New Testament
As soon, however, as you see Jerusalem surrounded by armed camps, then you may know that the hour of her desecration is at hand.
Webster
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that its desolation is nigh.
Weymouth New Testament
"But when you see Jerusalem with armies encamping round her on every side, then be certain that her overthrow is close at hand.
Williams New Testament
"When you see Jerusalem being surrounded by armies, then understand that her devastation is near.
World English Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
Worrell New Testament
"But when ye see Jerusalem encompassed by armies, then know that her desolation has drawn near.
Worsley New Testament
And when ye shall see Jerusalem surrounded with armies, then know that the desolation thereof is nigh: then let them that are in Judea flee to the mountains,
Youngs Literal Translation
'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » When jerusalem will be desolated
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Kingdom of God » When the kingdom of God will be near
Topics
Interlinear
De
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Luke 21:20
Verse Info
Context Readings
The Desolation Of Jerusalem
19 By your endurance you will protect your lives." 20 "When you see Jerusalem surrounded by armies, then understand that its devastation is approaching. 21 Then those in Judea must flee to the mountains, those inside the city must leave it, and those in the countryside must not go into it,
Phrases
Cross References
Luke 19:43
because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.
Daniel 9:27
He will make a binding covenant with many for one week, and for half of the week he will suspend both the sacrifice and grain offerings. Destructive people will cause desolation on the pinnacle until it is complete and what has been decreed is poured out on the desolator.'"
Matthew 24:15
"So when you see the destructive desecration, mentioned by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader take note),
Mark 13:14
"So when you see the destructive desecration standing where it should not be (let the reader take note), then those who are in Judea must flee to the mountains.
Luke 21:7
Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?"