Parallel Verses

Holman Bible

He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.”

New American Standard Bible

And he said to them, “Collect no more than what you have been ordered to.”

King James Version

And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.

International Standard Version

He told them, "Stop collecting more money than the amount you are told to collect."

A Conservative Version

And he said to them, Collect not one thing more than from what has been appointed for you.

American Standard Version

And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.

Amplified

And he told them, “Collect no more than the fixed amount you have been ordered to [collect].”

An Understandable Version

And he answered them, "Do not collect any more [tax money] than you are required to."

Anderson New Testament

And he said to them: Exact no more than that which is appointed you.

Bible in Basic English

And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.

Common New Testament

And he said to them, "Collect no more than is appointed you."

Daniel Mace New Testament

exact, said he, no more than what the law requires.

Darby Translation

And he said to them, Take no more money than what is appointed to you.

Godbey New Testament

And he said to them, Exact no more than that which has been appointed unto you.

Goodspeed New Testament

He said to them, "Do not collect any more than you are authorized to."

John Wesley New Testament

And he said to them, Exact no more than what is appointed you.

Julia Smith Translation

And he said to them, Do nothing more than that appointed you

King James 2000

And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Collect no more than {what you are ordered to}."

Modern King James verseion

And he said to them, Continue to do no more than that commanded to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Require no more than that which is appointed unto you."

Moffatt New Testament

He said to them, "Never exact more than your fixed rate."

Montgomery New Testament

And he said to them, "Exact no more than the sum allowed you."

NET Bible

He told them, "Collect no more than you are required to."

New Heart English Bible

He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."

Noyes New Testament

And he said to them, Exact no more than hath been ordered you.

Sawyer New Testament

And he said to them, Do nothing more than is appointed for you.

The Emphasized Bible

And, he, said unto them, Nothing more than what is appointed you, exact ye.

Thomas Haweis New Testament

He said unto them, Exact nothing more than is appointed for you.

Twentieth Century New Testament

"Do not collect more than you have authority to demand," John answered.

Webster

And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.

Weymouth New Testament

"Do not exact more than the legal amount," he replied.

Williams New Testament

So he said to them, "Stop collecting any more than is prescribed for you."

World English Bible

He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."

Worrell New Testament

And he said to them, "Exact no more than that which has been appointed you."

Worsley New Testament

And He said unto them, Exact no more than what is appointed you.

Youngs Literal Translation

and he said unto them, 'Exact no more than that directed you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

no
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

διατάσσω 
Diatasso 
Usage: 14

References

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

12 Tax collectors also came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do?” 13 He told them, “Don’t collect any more than what you have been authorized.” 14 Some soldiers also questioned him: “What should we do?”

He said to them, “Don’t take money from anyone by force or false accusation; be satisfied with your wages.”


Cross References

Luke 19:8

But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord! And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much!”

Psalm 18:23

I was blameless toward Him
and kept myself from sinning.

Proverbs 28:13

The one who conceals his sins
will not prosper,
but whoever confesses and renounces them
will find mercy.

Isaiah 1:16-17

“Wash yourselves. Cleanse yourselves.
Remove your evil deeds from My sight.
Stop doing evil.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while He may be found;
call to Him while He is near.

Ezekiel 18:21-22

“Now if the wicked person turns from all the sins he has committed, keeps all My statutes, and does what is just and right, he will certainly live; he will not die.

Ezekiel 18:27-28

But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.

Micah 6:8

Mankind, He has told you what is good
and what it is the Lord requires of you:
to act justly,
to love faithfulness,
and to walk humbly with your God.

Matthew 7:12

Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them—this is the Law and the Prophets.

1 Corinthians 6:10

no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.

Ephesians 4:28

The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.

Titus 2:11-12

For the grace of God has appeared with salvation for all people,

Hebrews 12:1

Therefore, since we also have such a large cloud of witnesses surrounding us, let us lay aside every weight and the sin that so easily ensnares us. Let us run with endurance the race that lies before us,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain