Parallel Verses
Amplified
Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”
New American Standard Bible
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this man were
King James Version
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
Holman Bible
When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “This man, if He were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching Him—she’s a sinner!”
International Standard Version
Now the Pharisee who had invited Jesus saw this and told himself, "If this man were a prophet, he would have known who is touching him and what kind of woman she is. She's a sinner!"
A Conservative Version
But when the Pharisee who invited him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would know who and what kind the woman is who touches him, that she is sinful.
American Standard Version
Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
An Understandable Version
Now when the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who touched him and what kind of a woman she was --- a sinner."
Anderson New Testament
But when the Pharisee who had invited him, saw it, he said within himself: This man, if he were a prophet, would have known who, and what sort of woman this is that touches him; for she is a sinner.
Bible in Basic English
Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.
Common New Testament
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner."
Daniel Mace New Testament
which the Pharisee, who had invited him, observing, he thus argued with himself, if this man were a prophet, he could not but know that the woman, who is so busy with him, is a person of a loose character.
Darby Translation
And the Pharisee who had invited him, seeing it, spoke with himself saying, This person if he were a prophet would have known who and what the woman is who touches him, for she is a sinner.
Godbey New Testament
And the Pharisee, having invited Him, seeing, spoke within himself, saying, If He were a prophet, He would know who and what kind the woman is, who touches Him, because she is a sinner.
Goodspeed New Testament
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were really a prophet, he would know who and what the woman is who is touching him, for she leads a wicked life."
John Wesley New Testament
But the Pharisee who had invited him, seeing it, spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known, who and what manner of woman this is that toucheth him; for she is a sinner.
Julia Smith Translation
And the Pharisee having called him, seeing, said within himself, This, if he were a prophet, had known who and what race of woman which had touched him: for she is sinful.
King James 2000
Now when the Pharisee who had bidden him saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touches him: for she is a sinner.
Lexham Expanded Bible
Now [when] the Pharisee who invited him saw [this], he spoke to himself, saying, "If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman [this is] who is touching him, that she is a sinner."
Modern King James verseion
But seeing this, the Pharisee who had invited Him, spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what kind of woman this is who touches him, for she is a sinner.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Pharisee which bade him to his house, saw that, he spake within himself, saying, "If this man were a prophet, he would surely have known who and what manner woman this is which toucheth him, for she is a sinner."
Moffatt New Testament
When his host the Pharisee noticed this, he said to himself, "If he was a prophet he would know what sort of a woman this is who is touching him; for she is a sinner."
Montgomery New Testament
When he noticed this the Pharisee, who had invited him, said to himself, "If this man were really a prophet he would have perceived who and what sort of woman this is who is touching him, and would know that she is a sinner."
NET Bible
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner."
New Heart English Bible
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
Noyes New Testament
And the Pharisee who had invited him, when he saw this, said within himself, This man, if he were a prophet, would know who, and what sort of woman, this is that toucheth him; for she is a sinner.
Sawyer New Testament
And the Pharisee who invited him, seeing it, spoke within himself, saying, If this was a prophet he would have known who and what kind of a woman this is who touches him; for she is a sinner.
The Emphasized Bible
But the Pharisee who had invited him, seeing it, spake within himself, saying, This one, if he were the prophet, would have been taking note, who and of what sort, is the woman, who is even touching him, that she is, a sinner.
Thomas Haweis New Testament
And when the Pharisee who had invited him saw it, he said within himself, If this man were a prophet, he would know who and what kind of a woman this is that toucheth him; for she is a notorious sinner.
Twentieth Century New Testament
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself: "Had this man been 'The Prophet,' he would have known who, and what sort of woman, this is who is touching him, and that she is an outcast."
Webster
Now when the Pharisee who had invited him, saw it, he spoke within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who, and what manner of woman this is that toucheth him, for she is a sinner.
Weymouth New Testament
Noticing this, the Pharisee, His host, said to himself, "This man, if he were really a Prophet, would know who and what sort of person this woman is who is touching him--and would know that she is an immoral woman."
Williams New Testament
So when the Pharisee who invited Him saw it, he said to himself, "If He were really a prophet, He would know who and of what character the woman is who is clinging to Him -- that she is a social outcast."
World English Bible
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
Worrell New Testament
But, seeing it, the Pharisee who invited Him, spake in himself, saying, "This Man, if He were a prophet, would know who and what sort of woman this is that is touching Him, because she is a sinner."
Worsley New Testament
But when the pharisee that invited Him saw it, he said within himself, This man, if he were a prophet, would have known who and what sort of a woman this is that toucheth Him; for she is a notorious sinner.
Youngs Literal Translation
And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, 'This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind is the woman who doth touch him, that she is a sinner.'
Themes
Anointing » Was applied to » Feet
Bigotry » Instances of » Of keeping company with sinners
Defender of the weak » A sinful woman
Faith » Instances of faith in Christ » The woman who anointed jesus' feet
Jesus Christ » Prophet » God will severely punish those who reject him
Jesus Christ » History of » Anointed by a sinful woman (at capernaum)
Jews, the » Distinction of castes amongst, noticed
Pharisees » Christ » Condemned by, for associating with sinners
Repentance » Instances of » The woman who anointed jesus with oil
Self-righteousness » They who are given to » Condemn others
Topics
Interlinear
De
Eido
Usage: 0
Eido
heautou
Houtos
Potapos
hostis
References
Word Count of 37 Translations in Luke 7:39
Verse Info
Context Readings
A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet
38
and standing behind Him at His feet, weeping, she began wetting His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and [respectfully] kissed His feet [as an act signifying both affection and submission] and
Cross References
Luke 7:16
Fear and profound awe gripped them all, and they began glorifying and honoring and praising God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people [to help and care for and provide for them]!”
Mark 7:21
Luke 15:2
Both the Pharisees and the scribes began muttering and complaining, saying, “This man accepts and welcomes sinners and eats with them.”
2 Kings 5:20
when Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, “My master has spared this Naaman the Aramean (Syrian), by not accepting from him what he brought. As the Lord lives, I will run after him and get something from him.”
Proverbs 23:7
For as he thinks in his heart, so is he [in behavior—one who manipulates].
He says to you, “Eat and drink,”
Yet his heart is not with you [but it is begrudging the cost].
Isaiah 65:5
Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.
Matthew 9:12-13
But when Jesus heard this, He said,
Matthew 20:16
Matthew 21:28-31
Mark 2:6-7
But some of the
Luke 3:8
Therefore produce fruit that is worthy of [and consistent with your] repentance [that is, live changed lives, turn from sin and seek God and His righteousness]. And do not even begin to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [and so our heritage assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham [for God can replace the unrepentant, regardless of their heritage, with those who are obedient].
Luke 7:37
Now there was a woman in the city who was [known as] a
Luke 12:17
Luke 15:28-30
Luke 16:3
Luke 18:4
Luke 18:9-11
He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with contempt:
John 4:19
The woman said to Him, “Sir, I see that You are a prophet.
John 7:12
There was a lot of whispered discussion and murmuring among the crowds about Him. Some were saying, “He is a good man”; others said, “No, on the contrary, He misleads the people [giving them false ideas].”
John 7:40-41
Listening to these words, some of the people said, “This is certainly the Prophet!”
John 7:47-52
Then the Pharisees said to them, “Have you also been deluded and swept off your feet?
John 9:24
So a second time they called the man who had been [born] blind, and said to him, “Give God glory and praise [for your sight]! We know this Man [Jesus] is a sinner [separated from God].”