Parallel Verses
Amplified
Both the Pharisees and the scribes began muttering and complaining, saying, “This man accepts and welcomes sinners and eats with them.”
New American Standard Bible
Both the Pharisees and the scribes began to grumble, saying, “This man receives sinners and
King James Version
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Holman Bible
And the Pharisees and scribes were complaining, “This man welcomes sinners
International Standard Version
But the Pharisees and the scribes kept complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."
A Conservative Version
And the Pharisees and the scholars murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
American Standard Version
And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
An Understandable Version
And the Pharisees and experts in the law of Moses both complained, saying, "This man welcomes worldly people and [even] eats with them."
Anderson New Testament
And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receives sinners, and eats with them.
Bible in Basic English
And the Pharisees and scribes were angry, saying, This man gives approval to sinners, and takes food with them.
Common New Testament
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man receives sinners and eats with them."
Daniel Mace New Testament
at which the Pharisees and Scribes murmured, saying, this man gives access to men of bad character, and eats with them.
Darby Translation
and the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
Godbey New Testament
And the Pharisees and scribes were murmuring, saying, that, He receives sinners, and eats with them.
Goodspeed New Testament
And the Pharisees and scribes grumbled, and said, "This man welcomes irreligious people, and even eats with them!"
John Wesley New Testament
And the Pharisees and scribes murmured saying, This man receiveth sinners and eateth with them.
Julia Smith Translation
And the Pharisees and scribes murmured, saying, That this receives the sinful, and eats together with them.
King James 2000
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners, and eats with them.
Lexham Expanded Bible
And both the Pharisees and the scribes were complaining, saying, "This man welcomes sinners and eats with them!"
Modern King James verseion
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives sinners and eats with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Pharisees, and scribes murmured, saying, "He received to his company sinners, and eateth with them."
Moffatt New Testament
but the Pharisees and the scribes complained, "He welcomes sinners and eats along with them!"
Montgomery New Testament
And the Pharisees and Scribes began to complain, saying, "He is welcoming sinners and eating with them!"
NET Bible
But the Pharisees and the experts in the law were complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."
New Heart English Bible
The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."
Noyes New Testament
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Sawyer New Testament
And both the Pharisees and scribes complained, saying, This man receives sinners and eats with them.
The Emphasized Bible
and both the Pharisees and the Scribes were murmuring, saying, This man, unto sinners, giveth welcome, and eateth with them.
Thomas Haweis New Testament
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man entertains sinners, and eateth with them.
Twentieth Century New Testament
But the Pharisees and the Teachers of the Law found fault. "This man always welcomes outcasts, and takes meals with them!" they complained.
Webster
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Weymouth New Testament
and this led the Pharisees and the Scribes indignantly to complain, saying, "He gives a welcome to notorious sinners, and joins them at their meals!"
Williams New Testament
And so the Pharisees and scribes continually grumbled, and said, "This fellow is welcoming notorious sinners, and even eating with them."
World English Bible
The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."
Worrell New Testament
And both the scribes and the Pharisees were murmuring, saying, "This Man receiveth sinners and eateth with them!"
Worsley New Testament
And the pharisees and scribes murmured, saying, This man entertaineth wicked persons, and eateth with them.
Youngs Literal Translation
and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying -- This one doth receive sinners, and doth eat with them.'
Themes
Bigotry » Instances of » Of keeping company with sinners
Christ » Faith in, great » Faultfinding against
Jews, the » Distinction of castes amongst, noticed
Outcasts received » Despised sinners
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Christ » Condemned by, for associating with sinners
Repentance » The sinner that repents
Shepherds » Illustrative » (searching out straying sheep,) of Christ seeking the lost
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Houtos
Prosdechomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 15:2
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Lost Sheep
1 Now all the tax collectors and sinners [including non-observant Jews] were coming near Jesus to listen to Him. 2 Both the Pharisees and the scribes began muttering and complaining, saying, “This man accepts and welcomes sinners and eats with them.” 3 So He told them this parable:
Cross References
Matthew 9:11
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?”
Luke 5:30
The Pharisees and their scribes [seeing those with whom He was associating] began murmuring in discontent to His disciples, asking, “Why are you eating and drinking with the tax collectors and sinners [including non-observant Jews]?”
Luke 19:7
When the people saw it, they all began muttering [in discontent], “He has gone to be the guest of a man who is a [notorious] sinner.”
Luke 7:39
Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”
Acts 11:3
saying, “You went to uncircumcised men and [even] ate with them!”
Galatians 2:12
Before certain men came from James, he used to eat [his meals] with the Gentiles; but when the men [from Jerusalem] arrived, he began to withdraw and separate himself [from the Gentile believers], because he was afraid of those from the
Luke 7:34
Luke 15:29-30
1 Corinthians 5:9-11
I wrote you in my [previous] letter not to associate with [sexually] immoral people—