Parallel Verses

Amplified

When they had no means of repaying [the debts], he freely forgave them both. So which of them will love him more?”

New American Standard Bible

When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?”

King James Version

And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

Holman Bible

Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”

International Standard Version

When they couldn't pay it back, he generously canceled the debts for both of them. Now which of them will love him more?"

A Conservative Version

And of them not having to repay, he forgave them both. Which of them therefore, do thou say, will love him more?

American Standard Version

When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?

An Understandable Version

When these two men did not have [the money] to repay him, the moneylender canceled [the debts of] both of them. Now which of them will love him more?"

Anderson New Testament

But as they had nothing to pay, he forgave them both. Which of them, then, will love him the more?

Bible in Basic English

When they were unable to make payment, he made the two of them free of their debts. Which of them, now, will have the greater love for him?

Common New Testament

When they had nothing with which to pay him back, he freely forgave them both. Now which of them will love him more?"

Daniel Mace New Testament

having not wherewithal to pay it, he freely discharged them both of the debt. tell me now, which of the two will love him most?

Darby Translation

but as they had nothing to pay, he forgave both of them their debt: say, which of them therefore will love him most?

Godbey New Testament

And they not being able to pay, he forgave them both. Then which one of them will love him the more?

Goodspeed New Testament

As they could not pay him, he canceled what they owed him. Now which of them will be more attached to him?"

John Wesley New Testament

But they having nothing to pay, he frankly forgave them both: Which therefore will love him most?

Julia Smith Translation

And they not having to pay, he bestowed as a gift upon both. Which of them therefore will love him the more? Say thou.

King James 2000

And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

Lexham Expanded Bible

[When] they were not able to repay [him], he forgave [the debts] of both. Now which of them will love him more?"

Modern King James verseion

And they having nothing to pay, he freely forgave both. Then which of them do you say will love him most?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they had nothing to pay, he forgave them both. Which of them tell me, will love him most?"

Moffatt New Testament

As they were unable to pay, he freely forgave them both. Tell me, now, which of them will love him most?"

Montgomery New Testament

"When they had nothing pay he forgave them with such charm. "Tell me, then, which of these will love him most?"

NET Bible

When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?"

New Heart English Bible

When they could not pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?"

Noyes New Testament

When they had nothing to pay, he freely remitted the debt of both. Which of them, now, will love him the most?

Sawyer New Testament

And having nothing to pay, he gave [the debt] to both. Tell me, therefore, which of them will love him most?

The Emphasized Bible

they not having wherewith to pay, he forgave, both. Which of them, therefore, will love him, more?

Thomas Haweis New Testament

But having nothing to pay, he forgave them both. Tell me, which of these, then, will love him most?

Twentieth Century New Testament

As they were unable to pay, he forgave them both. Which of them, do you think, will love him the more?"

Webster

And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

Weymouth New Testament

But neither of them could pay anything; so he freely forgave them both. Tell me, then, which of them will love him most?"

Williams New Testament

Since they could not pay him, he graciously canceled the debts for both of them. Now which one of them will love him more?"

World English Bible

When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?"

Worrell New Testament

And, they having nothing to pay, he forgave them both. Which of them, therefore, will love him the more?"

Worsley New Testament

and they not being able to pay him, he freely forgave them both: tell me therefore, which of them will love him most?

Youngs Literal Translation

and they not having wherewith to give back, he forgave both; which then of them, say thou, will love him more?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479


Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

Tell me
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

τίς 
Tis 
Usage: 344

of them

Usage: 0

will love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

him

Usage: 0

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

41 “A certain moneylender had two debtors: one owed him five hundred denarii, and the other fifty. 42 When they had no means of repaying [the debts], he freely forgave them both. So which of them will love him more?” 43 Simon answered, “The one, I take it, for whom he forgave more.” Jesus said to him, “You have decided correctly.”


Cross References

Psalm 32:1-5

Blessed [fortunate, prosperous, favored by God] is he whose transgression is forgiven,
And whose sin is covered.

Psalm 49:7-8


None of them can by any means redeem [either himself or] his brother,
Nor give to God a ransom for him—

Psalm 51:1-3

Have mercy on me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

Psalm 103:3


Who forgives all your sins,
Who heals all your diseases;

Isaiah 43:25


“I, only I, am He who wipes out your transgressions for My own sake,
And I will not remember your sins.

Isaiah 44:22


“I have wiped out your transgressions like a thick cloud
And your sins like a heavy mist.
Return to Me, for I have redeemed you.”

Jeremiah 31:33-34

“But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord, “I will put My law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they will be My people.

Daniel 9:18-19

O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.

Micah 7:18-20


Who is a God like You, who forgives wickedness
And passes over the rebellious acts of the remnant of His possession?
He does not retain His anger forever,
Because He [constantly] delights in mercy and lovingkindness.

Matthew 6:12


‘And forgive us our debts, as we have forgiven our debtors [letting go of both the wrong and the resentment].

Matthew 18:25-26

But because he could not repay, his master ordered him to be sold, with his wife and his children and everything that he possessed, and payment to be made.

Matthew 18:34

And in wrath his master turned him over to the torturers (jailers) until he paid all that he owed.

Acts 13:38-39

So let it be clearly known by you, brothers, that through Him forgiveness of sins is being proclaimed to you;

Romans 3:24

and are being justified [declared free of the guilt of sin, made acceptable to God, and granted eternal life] as a gift by His [precious, undeserved] grace, through the redemption [the payment for our sin] which is [provided] in Christ Jesus,

Romans 4:5-8

But to the one who does not work [that is, the one who does not try to earn his salvation by doing good], but believes and completely trusts in Him who justifies the ungodly, his faith is credited to him as righteousness (right standing with God).

Romans 5:6

While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly.

Galatians 3:10

For all who depend on the Law [seeking justification and salvation by obedience to the Law and the observance of rituals] are under a curse; for it is written, “Cursed (condemned to destruction) is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, so as to practice them.”

Ephesians 1:7

In Him we have redemption [that is, our deliverance and salvation] through His blood, [which paid the penalty for our sin and resulted in] the forgiveness and complete pardon of our sin, in accordance with the riches of His grace

Ephesians 4:32

Be kind and helpful to one another, tender-hearted [compassionate, understanding], forgiving one another [readily and freely], just as God in Christ also forgave you.

Colossians 3:13

bearing graciously with one another, and willingly forgiving each other if one has a cause for complaint against another; just as the Lord has forgiven you, so should you forgive.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain