Parallel Verses

Amplified

You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume.

New American Standard Bible

You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.

King James Version

My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Holman Bible

You didn’t anoint My head with olive oil, but she has anointed My feet with fragrant oil.

International Standard Version

You didn't anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with perfume.

A Conservative Version

Thou did not anoint my head with olive oil, but this woman has anointed my feet with ointment.

American Standard Version

My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.

An Understandable Version

You did not pour [aromatic] oil on my head, but she poured perfume on my feet.

Anderson New Testament

You did not anoint my head with oil; but she has anointed my feet with ointment.

Bible in Basic English

You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet.

Common New Testament

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfume.

Daniel Mace New Testament

you did not bestow any oil upon my head; but she has poured her rich perfume upon my feet.

Darby Translation

My head with oil thou didst not anoint, but she has anointed my feet with myrrh.

Godbey New Testament

Thou didst not anoint my head with oil: but she anointed my feet with myrrh.

Goodspeed New Testament

You did not put any oil upon my head, but she has put perfume upon my feet.

John Wesley New Testament

Thou didst not anoint my head with oil: but she hath anointed my feet with ointment.

Julia Smith Translation

Thou anointedst not my head with oil: and she anointed my feet with perfumed oil.

King James 2000

My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment.

Lexham Expanded Bible

You did not anoint my head with olive oil, but she anointed my feet with perfumed oil.

Modern King James verseion

You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with ointment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.

Moffatt New Testament

you never anointed my head with oil, while she has anointed my feet with perfume.

Montgomery New Testament

"you never anointed my head with oil; but she has anointed my feet with my feet with perfume.

NET Bible

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil.

New Heart English Bible

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

Noyes New Testament

My head with oil thou didst not anoint; but she anointed my feet with costly ointment.

Sawyer New Testament

You anointed not my head with oil; but she has anointed my feet with ointment.

The Emphasized Bible

With oil, my head, thou didst not anoint, - but, she, with perfume, hath anointed, my feet.

Thomas Haweis New Testament

My head with oil thou hast not anointed; but she hath anointed my feet with odoriferous balm.

Twentieth Century New Testament

You did not anoint even my head with oil, but she has anointed my feet with perfume.

Webster

My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Weymouth New Testament

No oil did you pour even on my head; but she has poured perfume upon my feet.

Williams New Testament

You did not anoint my head with oil, but she anointed my feet with perfume.

World English Bible

You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

Worrell New Testament

My head with oil you did not anoint; but she anointed My feet with perfume.

Worsley New Testament

Thou didst not anoint my head with common oil, but she hath anointed even my feet with sweet ointment.

Youngs Literal Translation

with oil my head thou didst not anoint, but this woman with ointment did anoint my feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

with oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

thou didst
ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


Usage: 0

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πούς 
Pous 
Usage: 67

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

45 You gave Me no [welcoming] kiss, but from the moment I came in, she has not ceased to kiss My feet. 46 You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume. 47 Therefore I say to you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little.”


Cross References

Psalm 23:5


You prepare a table before me in the presence of my enemies.
You have anointed and refreshed my head with oil;
My cup overflows.

Ecclesiastes 9:8

Let your clothes always be white [with purity], and do not let the oil [of gladness] be lacking on your head.

Daniel 10:3

I ate no tasty food, nor did any meat or wine enter my mouth; and I did not anoint (refresh, groom) myself at all for the full three weeks.

Matthew 6:17

But when you fast, put oil on your head [as you normally would to groom your hair] and wash your face

Ruth 3:3

So wash and anoint yourself [with olive oil], then put on your [best] clothes, and go down to the threshing floor; but stay out of the man’s sight until he has finished eating and drinking.

2 Samuel 14:2

So Joab sent word to Tekoa and had a wise woman brought from there and told her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning clothes, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has for many days been in mourning for the dead.

Psalm 104:15


And wine which makes the heart of man glad,
So that he may make his face glisten with oil,
And bread to sustain and strengthen man’s heart.

Amos 6:6


Who drink wine from sacrificial bowls
And anoint themselves with the finest oils [reflecting their unrestrained celebration];
Yet they are not grieved over the ruin of Joseph (Israel).

Micah 6:15


“You shall sow but you shall not reap;
You shall tread olives, but shall not anoint yourself with oil,
And [you will extract juice from] the grapes, but you shall not drink the wine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain