Parallel Verses

Amplified

Let your clothes always be white [with purity], and do not let the oil [of gladness] be lacking on your head.

New American Standard Bible

Let your clothes be white all the time, and let not oil be lacking on your head.

King James Version

Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

Holman Bible

Let your clothes be white all the time, and never let oil be lacking on your head.

International Standard Version

Always keep your garments white, and don't fail to anoint your head.

A Conservative Version

Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.

American Standard Version

Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.

Bible in Basic English

Let your clothing be white at all times, and let not your head be without oil.

Darby Translation

Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.

Julia Smith Translation

In all time thy garments shall be white; and ointment shall not be wanting upon thy head.

King James 2000

Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

Lexham Expanded Bible

Always be clothed in white garments, and never let your head lack oil!

Modern King James verseion

Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let thy garments be always white, and let thy head want none ointment.

NET Bible

Let your clothes always be white, and do not spare precious ointment on your head.

New Heart English Bible

Let your garments be always white, and do not let your head lack oil.

The Emphasized Bible

Continually, let thy garments be white, - and, ointment upon thy bead, let it not be lacking.

Webster

Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

World English Bible

Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.

Youngs Literal Translation

At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
be always
עת 
`eth 
Usage: 296

לבן לבן 
Laban 
Usage: 29

and let thy head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

חסר 
Chacer 
Usage: 22

Context Readings

Enjoy Life While It Lasts

7 Go your way, eat your bread with joy and drink your wine with a cheerful heart [if you are righteous, wise, and in the hands of God]; for God has already approved and accepted your works. 8 Let your clothes always be white [with purity], and do not let the oil [of gladness] be lacking on your head. 9 Live joyfully with the wife whom you love all the days of your fleeting life which He has given you under the sun—all the days of vanity and futility. For this is your reward in life and in your work in which you have labored under the sun.


Cross References

Psalm 23:5


You prepare a table before me in the presence of my enemies.
You have anointed and refreshed my head with oil;
My cup overflows.

Ruth 3:3

So wash and anoint yourself [with olive oil], then put on your [best] clothes, and go down to the threshing floor; but stay out of the man’s sight until he has finished eating and drinking.

2 Samuel 14:2

So Joab sent word to Tekoa and had a wise woman brought from there and told her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning clothes, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has for many days been in mourning for the dead.

2 Samuel 19:24

Then Mephibosheth the [grand]son of Saul came down to meet the king, but he had not cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned in peace and safety.

Esther 8:15

Then Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced.

Daniel 10:3

I ate no tasty food, nor did any meat or wine enter my mouth; and I did not anoint (refresh, groom) myself at all for the full three weeks.

Amos 6:6


Who drink wine from sacrificial bowls
And anoint themselves with the finest oils [reflecting their unrestrained celebration];
Yet they are not grieved over the ruin of Joseph (Israel).

Matthew 6:17

But when you fast, put oil on your head [as you normally would to groom your hair] and wash your face

Luke 7:46

You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume.

Revelation 3:4-5

But you [still] have a few people in Sardis who have not soiled their clothes [that is, contaminated their character and personal integrity with sin]; and they will walk with Me [dressed] in white, because they are worthy (righteous).

Revelation 7:9

After these things I looked, and this is what I saw: a vast multitude which no one could count, [gathered] from every nation and from all the tribes and peoples and languages [of the earth], standing before the throne and before the Lamb (Christ), dressed in white robes, with palm branches in their hands;

Revelation 7:13-14

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

Revelation 16:15

(“Behold, I am coming like a thief. Blessed is he who stays awake and who keeps his clothes [that is, stays spiritually ready for the Lord’s return], so that he will not be naked—spiritually unprepared—and men will not see his shame.”)

Revelation 19:8

She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].

Revelation 19:14

And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain