Parallel Verses

A Conservative Version

Ye have wearied LORD with your words. Yet ye say, How have we wearied him? In that ye say, Everyone who does evil is good in the sight of LORD, and he delights in them, or Where is the God of justice?

New American Standard Bible

You have wearied the Lord with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”

King James Version

Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Holman Bible

You have wearied the Lord with your words.

Yet you ask, “How have we wearied Him?”

When you say, “Everyone who does what is evil is good in the Lord’s sight, and He is pleased with them,” or “Where is the God of justice?”

International Standard Version

"You have wearied the LORD with your words. You ask, "How have we wearied you?' By your saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD and he's pleased with them,' or "Where is the God of justice?'"

American Standard Version

Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?

Amplified

You have wearied the Lord with your words. But you say, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and He delights in them,” or [by asking], “Where is the God of justice?”

Bible in Basic English

You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?

Darby Translation

Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

Julia Smith Translation

Ye wearied Jehovah with your words: and ye said, In what did we weary? In your saying, Every one doing evil is good in the eyes of Jehovah, and he delighted in them; or, Where the God of judgment?

King James 2000

You have wearied the LORD with your words. Yet you say, How have we wearied him? When you say, Every one that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of judgment?

Lexham Expanded Bible

You have wearied Yahweh with your words, but you ask, "With what have we wearied [him]?" [You have done so] {when you say}, "Everyone who does evil [is] good in the {sight} of Yahweh, and in them he delights," or "Where [is] the God of justice?"

Modern King James verseion

You have wearied Jehovah with your words. Yet you say, In what have we wearied Him? When you say, Every evildoer is good in the eyes of Jehovah, and He delights in them; or, Where is the God of justice?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye grieve the LORD with your words, and yet ye say, 'Wherewithal have we grieved him?' In this, that ye say: 'All that do evil are good in the sight of God, and such please him.' Or else where is the God that punisheth?

NET Bible

You have wearied the Lord with your words. But you say, "How have we wearied him?" Because you say, "Everyone who does evil is good in the Lord's opinion, and he delights in them," or "Where is the God of justice?"

New Heart English Bible

You have wearied the LORD with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'

The Emphasized Bible

Ye have wearied Yahweh with your words, and yet ye say, Wherein have we been wearisome? When ye have said, Everyone who doeth wrong, is right in the eyes of Yahweh, and, in them, he hath taken delight, or, Where is the God of justice?

Webster

Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, In what have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

World English Bible

You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'

Youngs Literal Translation

Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יגע 
Yaga` 
Usage: 26

the Lord

Usage: 0

with your words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Yet ye say

Usage: 0

יגע 
Yaga` 
Usage: 26

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

and he delighteth
חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

in them or, Where is the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Judgment At The Lord's Coming

16 For I hate putting away, says LORD, the God of Israel, and him who covers his garment with violence, says LORD of hosts. Therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously. 17 Ye have wearied LORD with your words. Yet ye say, How have we wearied him? In that ye say, Everyone who does evil is good in the sight of LORD, and he delights in them, or Where is the God of justice?



Cross References

Isaiah 43:24

Thou have bought me no sweet cane with money, nor have thou filled me with the fat of thy sacrifices. But thou have burdened me with thy sins. Thou have wearied me with thine iniquities.

Zephaniah 1:12

And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their lees, who say in their heart, LORD will not do good, nor will he do evil.

Malachi 2:14

Yet ye say, Why? Because LORD has been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou have dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice, a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

1 Samuel 2:3

Talk no more so very proudly. Let not arrogancy come out of your mouth, for LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Job 34:5-9

For Job has said, I am righteous, and God has taken away my right.

Job 34:17

Behold thou him who hates lawlessness, and who destroys evil men, who is forever righteousness,

Job 34:36

But surely not. Learn thou Job not to still give an answer like the foolish,

Job 36:17

But thou have fulfilled the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold,

Psalm 10:11-13

He says in his heart, God has forgotten. He hides his face. He will never see it.

Psalm 73:3-15

For I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.

Psalm 95:9-10

where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Isaiah 1:14

Your new moons and your appointed feasts my soul hates. They are a trouble to me. I am weary of bearing them.

Isaiah 5:18-20

Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope,

Isaiah 7:13

And he said, Hear ye now, O house of David. Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

Isaiah 30:18

And therefore LORD will wait, that he may be gracious to you. And therefore he will be exalted, that he may have mercy upon you. For LORD is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

Jeremiah 15:6

Thou have rejected me, says LORD. Thou have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against thee, and destroyed thee. I am weary with relenting.

Ezekiel 8:12

Then he said to me, Son of man, have thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, each man in his chambers of imagery? For they say, LORD does not see us. LORD has forsaken the land.

Ezekiel 9:9

Then he said to me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness. For they say, LORD has forsaken the land, and LORD does not see.

Ezekiel 16:43

Because thou have not remembered the days of thy youth, but have raged against me in all these things, therefore, behold, I also will bring thy way upon thy head, says lord LORD. And thou shall not commit this lewdness with all thi

Amos 2:13

Behold, I will press [you] in your place, as a cart presses that is full of sheaves.

Malachi 1:6-7

A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? and if I am a master, where is my fear? says LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. And ye say, How have we despised thy na

Malachi 3:8

Will a man rob God? Yet ye rob me. But ye say, How have we robbed thee? In tithes and offerings.

Malachi 3:13-15

Your words have been stout against me, says LORD. Yet ye say, What have we spoken against thee?

Matthew 11:18-19

For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

2 Peter 3:3-4

Knowing this first, that there will come at the end of the days, scoffers, proceeding according to their own desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain