Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye said, Vanity to serve God: and what profit that we watched his watches, and that we went mourning from the face of Jehovah of armies?
New American Standard Bible
You have said, ‘It is
King James Version
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
Holman Bible
You have said: “It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements
International Standard Version
You said, "It is futile to serve God,' and, "What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'
A Conservative Version
Ye have said, It is vain to serve God, and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before LORD of hosts?
American Standard Version
Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?
Amplified
You have said, ‘It is useless to serve God. What profit is it if we keep His ordinances, and walk around like mourners before the Lord of hosts?
Bible in Basic English
You have said, It is no use worshipping God: what profit have we had from keeping his orders, and going in clothing of sorrow before the Lord of armies?
Darby Translation
Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?
King James 2000
You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?
Lexham Expanded Bible
You have said, '[It is] useless to serve God! What [is the] gain if we keep his requirements, and if we walk as mourners {before} Yahweh of hosts?
Modern King James verseion
You have said, It is vain to serve God; and, What profit is it that we have kept His charge, and that we have walked as mourners before Jehovah of Hosts?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye have said, 'It is but lost labour, to serve God: What profit have we for keeping his commandments, and for walking humbly before the LORD of Hosts?
NET Bible
You have said, 'It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord who rules over all?
New Heart English Bible
You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
The Emphasized Bible
Ye have said, Vain is it to serve God, - and, What profit when we have kept his charge, or when we have walked gloomily before Yahweh of hosts?
Webster
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
World English Bible
You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before Yahweh of Armies?
Youngs Literal Translation
Ye have said, 'A vain thing to serve God! And what gain when we kept His charge? And when we have gone in black, Because of Jehovah of Hosts?
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Malachi » Reproves God's people for their impiety
Murmuring » Against » The service of God
Interlinear
'elohiym
Shamar
Mishmereth
Word Count of 20 Translations in Malachi 3:14
Verse Info
Context Readings
An Overflowing Blessing
13 Your words were strong against me, said Jehovah. And ye said, What did we speak against thee? 14 Ye said, Vanity to serve God: and what profit that we watched his watches, and that we went mourning from the face of Jehovah of armies? 15 And now we pronounce the proud happy; also they working injustice were built up; also they tried Jehovah and they will be delivered.
Cross References
Isaiah 58:3
For what did we fast, and thou sawest not? we humbled our soul and thou wilt not know? Behold, in the day of your fasting ye will find desire, and ye will exact all your labors.
Zephaniah 1:12
And it was in that time, I will search out Jerusalem with lights, and I reviewed upon the men curdled upon their lees, saying in their heart, Jehovah will do good and not evil.
Job 21:14-15
And they will say to God, Depart from us; and we desired not the knowledge of thy ways.
Job 22:17
They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?
Job 34:9
For he said, It will not profit a man in delighting himself with God.
Job 35:3
For thou wilt say, What shall it profit to thee? what shall I profit from my sin?
Psalm 73:8-13
They will mock and speak in evil of oppression: they will speak from elevation.
Joel 2:12
And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.
Zechariah 7:3-6
To speak to the priests which were to the house of Jehovah of armies, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself according as I did, how many the years?
James 4:9
Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection.