Parallel Verses

Darby Translation

Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

New American Standard Bible

“From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’

King James Version

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

Holman Bible

“Since the days of your fathers, you have turned from My statutes; you have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of Hosts.

But you ask: “How can we return?”

International Standard Version

"Ever since the time of your ancestors, you have turned away from my decrees and haven't kept them. Return to me and I'll return to you," says the LORD of the Heavenly Armies. "But you ask, "How will we return?'

A Conservative Version

From the days of your fathers ye have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says LORD of hosts. But ye say, How shall we return?

American Standard Version

From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?

Amplified

“Yet from the days of your fathers you have turned away from My statutes and ordinances and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the Lord of hosts. “But you say, ‘How shall we return?’

Bible in Basic English

From the days of your fathers you have been turned away from my rules and have not kept them. Come back to me, and I will come back to you, says the Lord of armies. But you say, How are we to come back?

Julia Smith Translation

For from the days of your fathers ye departed from my laws, and ye watched not. Turn back to me and I will turn back to you, said Jehovah of armies. And ye said, In what shall we turn back?

King James 2000

Even from the days of your fathers you have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But you say, How shall we return?

Lexham Expanded Bible

From the days of your ancestors you have turned aside from my rules, and have not kept [them]! Return to me and I will return to you," says Yahweh of hosts, "but you say, 'How shall we return?'

Modern King James verseion

From the days of your fathers, you have turned aside from My statutes, and have not kept them. Return to Me, and I will return to you, says Jehovah of Hosts. But you say. In what way shall we return?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye are gone away from mine ordinances, and since the time of your forefathers have ye not kept them. Turn you now unto me, and I will turn me unto you, sayeth the LORD of Hosts. Ye say, 'Wherein shall we turn?'

NET Bible

From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them! Return to me, and I will return to you," says the Lord who rules over all. "But you say, 'How should we return?'

New Heart English Bible

From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?'

The Emphasized Bible

From the days of your fathers, have ye departed from my statutes, and not observed them, Return ye unto me, that I may return unto you, saith Yahweh of hosts. And yet ye say, Wherein shall we return?

Webster

Even from the days of your fathers ye have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the LORD of hosts. But ye said, In what shall we return?

World English Bible

From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of Armies. "But you say, 'How shall we return?'

Youngs Literal Translation

Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, 'In what do we turn back?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even from the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

and have not kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto me, and I will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

But ye said

Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

An Overflowing Blessing

6 For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed. 7 Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? 8 Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.



Cross References

Zechariah 1:3

And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

Leviticus 26:40-42

And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walked contrary unto me,

Deuteronomy 4:29-31

And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.

Deuteronomy 9:7-21

Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Deuteronomy 30:1-4

And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,

Deuteronomy 31:20

For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they will eat and fill themselves, and wax fat, and will turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

Deuteronomy 31:27-29

for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!

1 Kings 8:47-49

and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done iniquity, we have dealt perversely;

Nehemiah 1:8-9

Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples;

Nehemiah 9:16-17

But they, our fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,

Nehemiah 9:26

But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Nehemiah 9:28-30

But when they had rest, they did evil again before thee; and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them; and again they cried unto thee, and thou heardest them from the heavens, and many times didst thou deliver them, according to thy mercies.

Psalm 78:8-10

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.

Isaiah 55:6-7

Seek ye Jehovah while he may be found, call ye upon him while he is near.

Isaiah 65:2

I have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;

Jeremiah 3:12-14

Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep anger for ever.

Jeremiah 3:22

Return, backsliding children; I will heal your backslidings. ... Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.

Jeremiah 7:26

but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.

Ezekiel 18:30-32

Therefore I will judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snare.

Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thought to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Ezekiel 20:21

And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.

Ezekiel 20:28

When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings.

Hosea 14:1

O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Malachi 1:6

A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, priests, that despise my name. But ye say, Wherein have we despised thy name?

Malachi 3:13

Your words have been stout against me, saith Jehovah; but ye say, What have we been speaking against thee?

Matthew 23:27

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.

Luke 11:48-51

Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for they killed them, and ye build their sepulchres.

Luke 15:16

And he longed to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him.

Acts 7:51-52

O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.

Romans 7:9

But I was alive without law once; but the commandment having come, sin revived, but I died.

Romans 10:3

For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.

Romans 10:21

But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.

James 4:8

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, ye double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain