Parallel Verses

International Standard Version

When the ten other disciples heard this, they began to be furious with James and John.

New American Standard Bible

Hearing this, the ten began to feel indignant with James and John.

King James Version

And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.

Holman Bible

When the other 10 disciples heard this, they began to be indignant with James and John.

A Conservative Version

And when the ten heard it they began to indignant about James and John.

American Standard Version

And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.

Amplified

Hearing this, the [other] ten became indignant with James and John.

An Understandable Version

When the ten other apostles heard this, they became very upset with James and John.

Anderson New Testament

And when the ten heard it, they began to be displeased with James and John.

Bible in Basic English

And hearing this, the ten became very angry with James and John.

Common New Testament

And when the ten heard it, they began to be indignant with James and John.

Daniel Mace New Testament

but the other ten, when they heard this, were fill'd with indignation against James and John.

Darby Translation

And the ten having heard of it, began to be indignant about James and John.

Godbey New Testament

And the ten hearing, began to be indignant concerning James and John.

Goodspeed New Testament

When the other ten heard of this they were at first very indignant at James and John.

John Wesley New Testament

And the ten hearing it, were much displeased with James and John.

Julia Smith Translation

And the ten having heard, began to feel pain about James and John.

King James 2000

And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.

Lexham Expanded Bible

And [when they] heard [this], the ten began to be indignant about James and John.

Modern King James verseion

And when the ten heard, they began to be indignant with James and John.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the ten heard that, they began to disdain at James and John.

Moffatt New Testament

Now when the ten heard of this, they burst into anger at James and John;

Montgomery New Testament

When they heard this the ten began to be indignant at James and John, so Jesus called them to him and said:

NET Bible

Now when the other ten heard this, they became angry with James and John.

New Heart English Bible

When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.

Noyes New Testament

And the ten hearing it began to be much displeased with James and John.

Sawyer New Testament

And the ten, hearing this, were displeased with James and John.

The Emphasized Bible

And the ten, hearing, began to be sorely displeased, concerning James and John.

Thomas Haweis New Testament

And when the ten heard it, they began to be indignant against James and John.

Twentieth Century New Testament

On hearing of this, the ten others were at first very indignant about James and John.

Webster

And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John.

Weymouth New Testament

The other ten, hearing of it, were at first highly indignant with James and John.

Williams New Testament

When the other ten heard of it, they were at first very indignant at James and John.

World English Bible

When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.

Worrell New Testament

And the ten, hearing it, began to be much displeased with James and John.

Worsley New Testament

And when the other ten heard it, they were provoked at James and John.

Youngs Literal Translation

And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the ten
δέκα 
Deka 
Usage: 13

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, they began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

G23
ἀγανακτέω 
Aganakteo 
Usage: 7

with
περί 
Peri 
Usage: 254

Ἰάκωβος 
Iakobos 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

A Request By James And John

40 Jesus told them, "You will drink from the cup that I'm going to drink and be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized. But it's not up to me to grant you a seat at my right or my left. Those positions have already been prepared for others." 41  When the ten other disciples heard this, they began to be furious with James and John. 42 Jesus called his disciples and told them, "You know that those who are recognized as rulers among the unbelievers lord it over them, and their superiors act like tyrants over them.


Cross References

Proverbs 13:10

Arrogance only brings quarreling, but those receiving advice are wise.

Matthew 20:24

When the ten heard this, they became furious with the two brothers.

Mark 9:33-36

Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"

Luke 22:24

Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.

Romans 12:10

Be devoted to each other with mutual affection. Excel at showing respect for each other.

Philippians 2:3

Do not act out of selfish ambition or conceit, but with humility think of others as being better than yourselves.

James 4:5

Or do you think the Scripture means nothing when it says that the Spirit that God caused to live in us jealously yearns for us?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain