Parallel Verses
Moffatt New Testament
As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
New American Standard Bible
As they were reclining at the table and eating, Jesus said,
King James Version
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
Holman Bible
While they were reclining and eating, Jesus said,
International Standard Version
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me."
A Conservative Version
And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.
American Standard Version
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
Amplified
While they were reclining at the table, Jesus said,
An Understandable Version
As they reclined at the table to eat, [Note: See Matt. 23:6] Jesus said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [i.e., to the Jewish leaders]; [it is the one] who is eating with me."
Anderson New Testament
And while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up.
Bible in Basic English
And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.
Common New Testament
And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
Daniel Mace New Testament
and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.
Darby Translation
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
Godbey New Testament
And they sitting and eating, Jesus said, Truly, I say unto you, that, One of you who eateth with me shall betray me.
Goodspeed New Testament
And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me."
John Wesley New Testament
Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.
Julia Smith Translation
And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me.
King James 2000
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.
Lexham Expanded Bible
And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."
Modern King James verseion
And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as they sat at board and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, That one of you shall betray me, which eateth with me."
Montgomery New Testament
While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me."
NET Bible
While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."
New Heart English Bible
As they sat and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me?he who eats with me."
Noyes New Testament
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Truly do I say to you, that one of you will betray me,one that is eating with me.
Sawyer New Testament
And as they reclined, and were eating, Jesus said, I tell you truly, that one of you who eats with me will betray me.
The Emphasized Bible
And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.
Thomas Haweis New Testament
And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.
Twentieth Century New Testament
And when they had taken their places and were eating, Jesus said: "I tell you that one of you is going to betray me--one who is eating with me."
Webster
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
Weymouth New Testament
And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."
Williams New Testament
And while they were sitting at table and eating, Jesus said, "I solemnly say to you, one of you, one who is now eating with me, is going to betray me."
World English Bible
As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
Worrell New Testament
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Verily I say to you, one of you will betray Me??ne who is eating with Me."
Worsley New Testament
And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.
Youngs Literal Translation
and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'
Themes
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Evening » A season for » Taking food
Jesus Christ » History of » Accuses judas of his betrayal (in jerusalem)
Jesus Christ » History of » Foretells his betrayal (in jerusalem)
Interlinear
Anakeimai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 14:18
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
17 and when evening fell he arrived along with the twelve. 18 As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me." 19 They got distressed at this, and said to him one after another, "Surely it is not me?" "Surely it is not me?"
Phrases
Cross References
John 6:70
Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil!"
Matthew 5:18
(I tell you truly, till heaven and earth pass away not an iota, not a comma, will pass from the Law until it is all in force.
Matthew 6:2
When you give alms, make no flourish of trumpets like the hypocrites in the synagogues and the streets, so as to win applause from men; I tell you truly, they do get their reward.
Matthew 6:5
Also, when you pray, you must not be like the hypocrites, for they like to stand and pray in the synagogues and at the street-corners, so as to be seen by men; I tell you truly, they do get their reward.
Matthew 6:16
When you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they look woebegone to let men see they are fasting; I tell you truly, they do get their reward.
Matthew 26:21
and as they were eating he said, "One of you is going to betray me."
Mark 3:28
I tell you truly, the sons of men shall be forgiven all their sins, and all the blasphemies they may utter,
Mark 6:11
And if any place will not receive you and the people will not listen to you, shake off the very dust under your feet when you leave, as a warning to them."
Mark 8:12
But he sighed in spirit and said, "Why does this generation demand a Sign? I tell you truly, no Sign shall be given this generation."
Mark 9:1
I tell you truly," he said, to them, "there are some of those standing here who will not taste death till they see the coming of God's Reign with power."
Mark 9:41
Whoever gives you a cup of water because you belong to Christ, I tell you truly, he shall not miss his reward.
Mark 10:15
I tell you truly, whoever will not submit to the Reign of God like a child will never get into it at all."
Mark 10:29
Jesus said, "I tell you truly, no one has left home or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel,
Mark 14:9
I tell you truly, wherever the gospel is preached all over the world, men will speak of what she has done in memory of her."
Mark 14:25
truly I tell you, I will never drink the produce of the vine again till the day I drink it new within the Realm of God."
Luke 4:24
He added, "I tell you truly, no prophet is ever welcome in his native place.
Luke 11:51
from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who was slain between the altar and the House of God ??yes, I tell you, it will all be charged upon this generation.
John 1:51
He said to him, "Truly, truly I tell you all, you shall see heaven open wide and God's angels ascending and descending upon the Son of man."
John 3:3
Jesus replied, "Truly, truly I tell you, no one can see God's Realm unless he is born from above."
John 3:5
Jesus replied, "Truly, truly I tell you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter God's Realm.
John 3:11
Truly, truly I tell you, we are speaking of what we do understand, we testify to what we have actually seen ??and yet you refuse our testimony.
John 5:19
So Jesus made this answer to them: "Truly, truly I tell you, the Son can do nothing of his own accord, nothing but what he sees the Father doing; for whatever he does, the Son also does the same.
John 5:24-25
Truly, truly I tell you, he who listens to my word and believes him who sent me has eternal life; he will incur no sentence of judgment, he has already passed from death across to life.
John 6:26
Jesus answered them, "Truly, truly I tell you, it is not because you saw Signs that you are in quest of me, but because you ate these loaves and had your fill.
John 6:32
Then said Jesus, "What Moses gave you was not the bread from heaven; it is my Father who gives you the real bread from heaven ??33 for the bread of God is what comes down from heaven and gives life to the world."
John 6:47
Truly, truly I tell you, the believer has eternal life.
John 13:21
On saying this, Jesus was disquieted in spirit: he testified and said, "Truly, truly I tell you, one of you will betray me."
John 13:38
Jesus replied, "Lay down your life for me? Truly, truly I tell you, before the cock crows, you will have disowned me thrice over.
John 21:18
Truly, truly I tell you, you put on your own girdle and went wherever you wanted, when you were young; but when you grow old, you will stretch out your hands for someone to gird you, and you will be taken where you have no wish to go"