Parallel Verses

Amplified

and he goes to bed at night and gets up every day, and [in the meantime] the seed sprouts and grows; how [it does this], he does not know.

New American Standard Bible

and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.

King James Version

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Holman Bible

he sleeps and rises—night and day, and the seed sprouts and grows—he doesn’t know how.

International Standard Version

He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how

A Conservative Version

and should sleep and rise night and day, and the seed should sprout and lengthen, he knows not how.

American Standard Version

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.

An Understandable Version

then went to bed and got up the next day to find that the seed had sprouted and grown, yet he did not know how it happened.

Anderson New Testament

and should sleep and rise, night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how.

Bible in Basic English

And went to sleep and got up, night and day, and the seed came to growth, though he had no idea how.

Common New Testament

and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.

Daniel Mace New Testament

however he takes his repose by night, or is employ'd by day, the grain shoots up and grows without his inspection.

Darby Translation

and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.

Godbey New Testament

and he may sleep, and rise night and day, and the seed germinates and grows, as he does not know.

Goodspeed New Testament

and then sleeping at night and getting up by day, while the seed sprouts and comes up, without his knowing it.

John Wesley New Testament

And should sleep and rise night and day, and the seed should spring and grow up he knoweth not how.

Julia Smith Translation

And he sleep, and should rise night and day, and the seed should sprout, and be raised; how, he knows not.

King James 2000

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

Lexham Expanded Bible

And he sleeps and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows--{he does not know how}.

Modern King James verseion

and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and should sleep and rise up night and day: and the seed should spring, and grow up while he is not aware.

Moffatt New Testament

he sleeps at night and rises by day, and the seed sprouts and shoots up ??he knows not how.

Montgomery New Testament

night and day he sleeps and wakes while the seed is sprouting and growing tall, he knows not how.

NET Bible

He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.

New Heart English Bible

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he does not know how.

Noyes New Testament

and sleeps and rises night and day, and the seed springs and grows up, he knows not how.

Sawyer New Testament

and sleeps and wakes, night and day, and the seed germinates, and grows he knows not how.

The Emphasized Bible

and be sleeping and rising, night and day, - and the seed be sprouting, and lengthening itself, - how, he, knoweth not:

Thomas Haweis New Testament

and sleep and rise, night and day, and the sown corn should sprout, and grow into length, he knoweth not how:

Twentieth Century New Testament

And then sleeps by night and rises by day, while the seed is shooting up and growing--he knows not how.

Webster

And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Weymouth New Testament

he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how.

Williams New Testament

then continues sleeping by night and getting up by day, while the seed sprouts and comes up without his knowing how.

World English Bible

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.

Worrell New Testament

and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knows not how.

Worsley New Testament

and sleep, and rise night and day, and the seed should spring up, and increase; he knows not how.

Youngs Literal Translation

and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καθεύδω 
Katheudo 
Usage: 11

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

νύξ 
Nux 
Usage: 52

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

the seed
σπόρος 
Sporos 
Usage: 1

βλαστάνω 
Blastano 
Usage: 2

grow up
μηκύνω 
mekuno 
grow up
Usage: 0

he

Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

The Parable Of The Seed That Grows By Itself

26 Then He said, “The kingdom of God is like a man who throws seed on the ground; 27 and he goes to bed at night and gets up every day, and [in the meantime] the seed sprouts and grows; how [it does this], he does not know. 28 The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head.


Cross References

Ecclesiastes 11:5

Just as you do not know the way and path of the wind or how the bones are formed in the womb of a pregnant woman, even so you do not know the activity of God who makes all things.

Ecclesiastes 8:17

and I saw all the work of God, I concluded that man cannot discover the work that is done under the sun. Even though man may labor in seeking, he will not discover; and [more than that], though a wise man thinks and claims he knows, he will not be able to find it out.

John 3:7-8

Do not be surprised that I have told you, ‘You must be born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified].’

1 Corinthians 15:37-38

The seed you sow is not the body (the plant) which it is going to become, but it is a bare seed, perhaps of wheat or some other grain.

2 Thessalonians 1:3

We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing ever greater, and the [unselfish] love of each one of you toward one another is continually increasing.

2 Peter 3:18

but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain