Parallel Verses

Holman Bible

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

New American Standard Bible

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

International Standard Version

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

A Conservative Version

And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

American Standard Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Amplified

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

An Understandable Version

And this good news concerning the kingdom [of heaven] will be preached to people throughout the world as a testimony [of God's message] to all nations. Then, [after that] the end [i.e., of Jerusalem, the Temple, etc.] will come.

Anderson New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.

Bible in Basic English

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Common New Testament

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Daniel Mace New Testament

and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.

Darby Translation

And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Godbey New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.

Goodspeed New Testament

And this good news of the kingdom will be preached all over the world, to testify to all the heathen, and then the end will come.

John Wesley New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.

Julia Smith Translation

And this good news of the kingdom shall be proclaimed in the whole habitable globe for a witness to all nations: and then shall the end come.

King James 2000

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Lexham Expanded Bible

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Modern King James verseion

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Moffatt New Testament

This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.

Montgomery New Testament

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.

NET Bible

And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

New Heart English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Noyes New Testament

And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.

Sawyer New Testament

And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

The Emphasized Bible

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Thomas Haweis New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.

Twentieth Century New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.

Webster

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

Weymouth New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.

Williams New Testament

And this good news of the kingdom must be preached all over the inhabited world, for a testimony to all the heathen, and then the end will come.

World English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Worrell New Testament

And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the inhabited earth for a testimony to all the nations, and then shall the end come.

Worsley New Testament

and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.

Youngs Literal Translation

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἥκω 
heko 
Usage: 10

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

Images Matthew 24:14

Prayers for Matthew 24:14

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

13 But the one who endures to the end will be delivered. 14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come. 15 “So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand),


Cross References

Romans 10:18

But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:

Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the inhabited world.

Colossians 1:6

that has come to you. It is bearing fruit and growing all over the world, just as it has among you since the day you heard it and recognized God’s grace in the truth.

Colossians 1:23

if indeed you remain grounded and steadfast in the faith and are not shifted away from the hope of the gospel that you heard. This gospel has been proclaimed in all creation under heaven, and I, Paul, have become a servant of it.

Matthew 4:23

Jesus was going all over Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.

Matthew 24:6

You are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet.

Revelation 3:10

Because you have kept My command to endure, I will also keep you from the hour of testing that is going to come over the whole world to test those who live on the earth.

Revelation 14:6

Then I saw another angel flying high overhead, having the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth—to every nation, tribe, language, and people.

Ezekiel 7:5-7

This is what the Lord God says:

Look, one disaster after another is coming!

Ezekiel 7:10

Look, the day is coming!
Doom has gone out.
The rod has blossomed;
arrogance has bloomed.

Matthew 9:35

Then Jesus went to all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.

Matthew 10:7

As you go, announce this: ‘The kingdom of heaven has come near.’

Matthew 18:19

Again, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.

Matthew 24:3

While He was sitting on the Mount of Olives, the disciples approached Him privately and said, “Tell us, when will these things happen? And what is the sign of Your coming and of the end of the age?”

Mark 16:15-16

Then He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

Luke 2:1

In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered.

Luke 4:5

So he took Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Luke 24:47

and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem.

Acts 1:2

until the day He was taken up, after He had given orders through the Holy Spirit to the apostles He had chosen.

Acts 11:28

Then one of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world. This took place during the time of Claudius.

Acts 17:6

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too,

Acts 20:25

“And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to.

Romans 15:18-21

For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed,

Romans 16:25-26

Now to Him who has power to strengthen you according to my gospel and the proclamation about Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent for long ages

Revelation 16:14

For they are spirits of demons performing signs, who travel to the kings of the whole world to assemble them for the battle of the great day of God, the Almighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain