Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
International Standard Version
Since I was afraid, I went off and hid your talent in the ground. Here, take what's yours!'
A Conservative Version
And after being afraid, having gone, I hid thy talent in the ground. Lo, thou have thine own.
American Standard Version
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
Amplified
An Understandable Version
and I was afraid, so I went away and hid your talent in the ground. Look, you [can] have your own talent [back].'
Anderson New Testament
And I was afraid, and went and hid your talent in the earth; see, you have yours.
Bible in Basic English
And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.
Common New Testament
So I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Daniel Mace New Testament
fear made me hide the talent under ground: but there you have what is your own.
Darby Translation
and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
Godbey New Testament
and being afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth: behold, thou hast thine own.
Goodspeed New Testament
and I was frightened, and I went and hid your thousand dollars in the ground. Here is your money!'
John Wesley New Testament
And being afraid, I went and hid thy talent in the earth: lo, thou hast what is thine.
Julia Smith Translation
And having been afraid, having gone away, I concealed thy talent in the earth; see, thou hast thine own.
King James 2000
And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: lo, there you have what is yours.
Lexham Expanded Bible
And [because I] was afraid, I went away [and] hid your talent in the ground. See, you have [what is] yours!'
Modern King James verseion
And I was afraid and went and hid your talent in the earth. Lo, you have yours.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and was therefore afraid, and went and hid thy talent in the earth: Behold, thou hast thine own.'
Moffatt New Testament
So I was afraid; I went and hid your two hundred and fifty pounds in the earth. There's your money!'
Montgomery New Testament
"so I was afraid; I went away and buried your talent in the earth. There, you have what belongs to you!'
NET Bible
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.'
New Heart English Bible
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. See, you have what is yours.'
Noyes New Testament
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. See! thou hast thine own.
Sawyer New Testament
and being afraid I went away and hid your talent in the earth; behold, you have what is yours.
The Emphasized Bible
And, overcome with fear, I went away, and hid thy talent in the ground: See! thou hast what is thine!
Thomas Haweis New Testament
and being afraid, I went and hid thy talent in the ground: see here, thou hast thine own.
Twentieth Century New Testament
And, in my fear, I went and hid your money in the ground; look, here is what belongs to you!'
Webster
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast what is thine.
Weymouth New Testament
So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.'
Williams New Testament
So I was afraid, and went off and buried your thousand dollars in the ground. Here is your money.'
World English Bible
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'
Worrell New Testament
and, being afraid, going away, I hid your talent in the earth: behold, you have your own.'
Worsley New Testament
and I was afraid, and went and hid thy talent in the ground; behold, there is thine own:
Youngs Literal Translation
and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Excuses » Seven excuses offered for the neglect of duty » The hardness of the master
the Gifts of God » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The talents
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Parables » Parables of Christ » Talents
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Punishment » According to deeds » See the parable of the talents
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the talents and the parable of the pounds
Steward » Figurative » See the parable » Of the talents
Trustee » The parable of the pounds
Interlinear
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:25
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Talents
24
Cross References
2 Samuel 6:9-10
David feared the Lord that day and said, “How can the ark of the Lord ever come to me?”
Proverbs 26:13
a lion in the public square!”
Isaiah 57:11
so that you lied and didn’t remember Me
or take it to heart?
Have I not kept silent for such a long time
and you do not fear Me?
Romans 8:15
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear,
2 Timothy 1:6-7
Therefore, I remind you to keep ablaze
Revelation 21:8
But the cowards, unbelievers,