Parallel Verses

New American Standard Bible

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

King James Version

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Holman Bible

The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn’t collapse, because its foundation was on the rock.

International Standard Version

The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.

A Conservative Version

And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it had been founded upon the rock.

American Standard Version

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.

Amplified

And the rain fell, and the floods and torrents came, and the winds blew and slammed against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

An Understandable Version

The [heavy] rains came down and the flood waters rose and the winds blew and beat down on that house, but it did not collapse, for it was [built] on a foundation of rock.

Anderson New Testament

and the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not: for it was founded on the rock.

Bible in Basic English

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.

Common New Testament

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

Daniel Mace New Testament

the rain descended, the floods came, the winds blew, and beat upon that house: but it fell not, for it was founded upon a rock.

Darby Translation

and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.

Godbey New Testament

And the rain came down, and the rivers came, and the winds blew, and fell against that house; and it did not fall; for it was founded upon the rock.

Goodspeed New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew, and beat about that house, and it did not go down, for its foundations were on rock.

John Wesley New Testament

and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not; for it was founded on a rock.

Julia Smith Translation

And the rain descended, and rivers came, and winds blew, and fell upon that house, and it fell not, for it was founded upon the rock.

King James 2000

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Lexham Expanded Bible

And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it did not collapse, because its foundation was laid on the rock.

Modern King James verseion

And the rain came down, and the floods came, and the winds blew and beat on that house. And it did not fall, for it was founded on a rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that same house, and it fell not: because it was grounded on the rock.

Moffatt New Testament

The rain came down, the floods rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for it was founded on rock.

Montgomery New Testament

"And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon the house, but it fell not, for it was founded upon the rock.

NET Bible

The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

New Heart English Bible

And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.

Noyes New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock.

Sawyer New Testament

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, and it fell not, for it was founded on the rock.

The Emphasized Bible

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

Thomas Haweis New Testament

and the rain descended, and the rivers rushed, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not; for it was founded on a rock.

Twentieth Century New Testament

The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for its foundations were upon the rock.

Webster

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Weymouth New Testament

and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.

Williams New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat against that house, but it did not fall, for its pillars had been laid on a rocky foundation.

World English Bible

The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

Worrell New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not, for it had been founded on the rock.

Worsley New Testament

and the rain fell upon it, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not; for it was founded upon a rock.

Youngs Literal Translation

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rain
βροχή 
Broche 
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the floods
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

πνέω 
Pneo 
Usage: 3

προσπίπτω 
Prospipto 
Usage: 7

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

it fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

θεμελιόω 
themelioo 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Prayers for Matthew 7:25

Context Readings

The Sermon On The Mount: Two Houses And Two Foundations

24 “Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock. 26 Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand.


Cross References

Psalm 92:13-15

Planted in the house of the Lord,
They will flourish in the courts of our God.

Psalm 125:1-2

A Song of Ascents.
Those who trust in the Lord
Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.

Ezekiel 13:11-16

so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.

Malachi 3:3

He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord offerings in righteousness.

Matthew 16:18

I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, “Through many tribulations we must enter the kingdom of God.”

1 Corinthians 3:13-15

each man’s work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man’s work.

Ephesians 3:17

so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,

Colossians 2:7

having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.

James 1:12

Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.

1 Peter 1:5

who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

1 Peter 1:7

so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;

1 John 2:19

They went out from us, but they were not really of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out, so that it would be shown that they all are not of us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain