Parallel Verses

Darby Translation

I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.

New American Standard Bible

And likewise I, my brothers and my servants are lending them money and grain. Please, let us leave off this usury.

King James Version

I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

Holman Bible

Even I, as well as my brothers and my servants, have been lending them money and grain. Please, let us stop charging this interest.

International Standard Version

I'm also lending money and grain, as are my fellow-Jews and my servants, but let's not charge interest.

A Conservative Version

And I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

American Standard Version

And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

Amplified

And likewise I, my brothers, and my servants are lending them money and grain. Please, let us stop [charging] this interest.

Bible in Basic English

Even I and my servants have been taking interest for the money and the grain we have let them have. So now, let us give up this thing.

Julia Smith Translation

And also I, my brethren and my young men exacting upon them silver and grain: we will leave off now this debt

King James 2000

I likewise, and my brethren, and my servants, are lending them money and grain: I pray you, let us stop this charging interest.

Lexham Expanded Bible

Also, I and my brothers and my servants are lending them money and grain. Please stop [taking] this interest.

Modern King James verseion

And also I, my brothers and my servants, might take from them silver and grain. Please let us leave this lending at interest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I and my brethren, and my servants have lent them money and corn: but as for usury, let us leave it.

NET Bible

Even I and my relatives and my associates are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral!

New Heart English Bible

I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.

The Emphasized Bible

I too, then, my brethren and my young men, might be lending unto them on interest silver and corn! I pray you, let us leave off this lending on interest!

Webster

I likewise, my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

World English Bible

I likewise, my brothers and my servants, lend them money and grain. Please let us stop this usury.

Youngs Literal Translation

And also, I, my brethren, and my servants, are exacting of them silver and corn; let us leave off, I pray you, this usury.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I likewise, and my brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

and my servants
נער 
Na`ar 
Usage: 239

נשׁה 
Nashah 
Usage: 12

of them money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Nehemiah Deals With Strife

9 And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies? 10 I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury. 11 Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.



Cross References

Exodus 22:25-27

if thou lend money to my people, the poor with thee,thou shalt not be to him as a usurer: ye shall charge him no interest.

Nehemiah 5:7

And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.

Psalm 15:5

He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

Ezekiel 18:8

he hath not given forth upon usury, nor taken increase; he hath withdrawn his hand from unrighteousness, hath executed true judgment between man and man,

Ezekiel 18:13

given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.

Micah 2:1

Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.

Luke 3:13-14

And he said to them, Take no more money than what is appointed to you.

1 Corinthians 9:12-18

If others partake of this right over you, should not rather we? But we have not used this right, but we bear all things, that we may put no hindrance in the way of the glad tidings of the Christ.

2 Corinthians 5:11

Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.

2 Corinthians 5:20

We are ambassadors therefore for Christ, God as it were beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

But as fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace of God in vain:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain