Parallel Verses

NET Bible

You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

New American Standard Bible

“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they acted arrogantly toward them,
And made a name for Yourself as it is this day.

King James Version

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

Holman Bible

You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.

International Standard Version

You sent signs and wonders against Pharaoh, against all of his officials, and against all the people of his land, because you knew they acted arrogantly against your people. So you established your name with them, as it remains to this day.

A Conservative Version

and showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for thou knew that they dealt proudly against them, and got thee a name, as it is this day.

American Standard Version

and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Amplified


“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they behaved arrogantly toward them (the Israelites),
And You made a name for Yourself, as it is to this day.

Bible in Basic English

And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today.

Darby Translation

and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.

Julia Smith Translation

And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.

King James 2000

And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Lexham Expanded Bible

You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.

Modern King James verseion

and gave out signs and wonders upon Pharaoh and upon all his servants and upon all the people of his land. For You knew that they were acting proudly against them. So You got Yourself a name, as today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and showed tokens and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they were presumptuous and cruel against them; and so madest thou thee a name as it is this day.

New Heart English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

The Emphasized Bible

and didst grant signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land, for thou hadst taken note, that they ruled proudly over them, - and so thou didst make thee a name, as at this day.

Webster

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

World English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

Youngs Literal Translation

and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And shewedst
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and on all his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and on all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Images Nehemiah 9:10

Prayers for Nehemiah 9:10

Context Readings

The Nation Confesses

9 "You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea. 10 You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day. 11 You split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground! But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters.


Cross References

Jeremiah 32:20

You did miracles and amazing deeds in the land of Egypt which have had lasting effect. By this means you gained both in Israel and among humankind a renown that lasts to this day.

Daniel 9:15

"Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembered to this day -- we have sinned and behaved wickedly.

Exodus 5:2

But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"

Exodus 14:1-31

The Lord spoke to Moses:

Exodus 18:11

Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them."

Isaiah 63:12

the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,

Isaiah 63:14

Like an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way you guided your people, gaining for yourself an honored reputation.

Exodus 5:7-8

"You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves.

Exodus 7:1-32

So the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

Deuteronomy 4:34

Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Deuteronomy 11:3-4

They did not see the awesome deeds he performed in the midst of Egypt against Pharaoh king of Egypt and his whole land,

Joshua 2:10-11

For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan.

Job 40:11-12

Scatter abroad the abundance of your anger. Look at every proud man and bring him low;

Psalm 78:12-13

He did amazing things in the sight of their ancestors, in the land of Egypt, in the region of Zoan.

Psalm 78:43-53

when he performed his awesome deeds in Egypt, and his acts of judgment in the region of Zoan.

Psalm 83:18

Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.

Psalm 105:27-37

They executed his miraculous signs among them, and his amazing deeds in the land of Ham.

Psalm 106:7-11

Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds, they failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the sea, by the Red Sea.

Psalm 135:8-9

He struck down the firstborn of Egypt, including both men and animals.

Psalm 136:10-15

to the one who struck down the firstborn of Egypt, for his loyal love endures,

Ezekiel 20:9

I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.

Daniel 5:23

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone -- gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!

Acts 7:36

This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Romans 9:17

For the scripture says to Pharaoh: "For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth."

1 Peter 5:5

In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain