Parallel Verses
Amplified
So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought in again [and declared ceremonially clean from her leprosy].
New American Standard Bible
So
King James Version
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Holman Bible
So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.
International Standard Version
So Miriam was isolated outside the camp for seven days and the people didn't travel until Miriam was brought in.
A Conservative Version
And Miriam was shut up outside the camp seven days. And the people journeyed not till Miriam was brought in again.
American Standard Version
And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Bible in Basic English
So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.
Darby Translation
And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in again.
Julia Smith Translation
And Miriam shall be shut without the camp seven days, and the people removed not till Miriam was taken back.
King James 2000
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
Lexham Expanded Bible
So Miriam was confined to the outside place of the camp seven days, and the people did not set out until Miriam was gathered.
Modern King James verseion
And Miriam was shut out from the camp seven days. And the people did not pull up stakes until Miriam was brought in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Miriam was shut out of the host seven days: and the people removed not, till she was brought in again.
NET Bible
So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.
New Heart English Bible
Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people did not travel until Miriam was brought in again.
The Emphasized Bible
So Miriam shut herself up, outside the camp, for seven days, - and, the people, set not forward, until Miriam had been received back.
Webster
And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
World English Bible
Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.
Youngs Literal Translation
And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;
Themes
journey of israel through the Desert » To hazeroth » Delayed seven day for miriam
Humiliation of sinners » Examples of
intercession » Additional instances of » moses » For miriam
Leprosy » Those afflicted with » Separated from intercourse with others
Miracles » Catalogue of » Miriam's leprosy
Interlinear
Cagar
Chuwts
Machaneh
Sheba`
Yowm
Naca`
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 12:15
Verse Info
Context Readings
Aaron And Miriam Murmur Against Moses
14
But the Lord said to Moses, “If her father had but
Names
Cross References
Genesis 9:21-23
He drank some of the wine and became drunk, and he was uncovered and lay exposed inside his tent.
Exodus 20:12
“Honor (respect, obey, care for) your father and your mother, so that your days may be prolonged in the land the Lord your God gives you.
Deuteronomy 24:8-9
“Be careful during an outbreak of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you; just as I have commanded them, so you shall be careful to do.
Lamentations 3:32
For if He causes grief,
Then He will have compassion
According to His abundant lovingkindness and tender mercy.
Micah 6:4
“For I brought you up from the land of Egypt
And ransomed you from the house of slavery,
And I sent before you Moses [to lead you], Aaron [the high priest], and Miriam [the prophetess].
Micah 7:8-9
Do not rejoice over me [amid my tragedies], O my enemy!
Though I fall, I will rise;
Though I sit in the darkness [of distress], the Lord is a light for me.
Habakkuk 3:2
O Lord, I have heard the report about You and I fear.
O Lord, revive Your work in the midst of the years,
In the midst of the years make it known;
In wrath [earnestly] remember compassion and love.