Parallel Verses

Holman Bible

So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: “The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size.

New American Standard Bible

So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, “The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.

King James Version

And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

International Standard Version

So they put out this false report to the Israelis about the land that they had explored: "The land that we've explored is one that devours its inhabitants. All the people whom we observed were giants.

A Conservative Version

And they brought up an evil report of the land which they had spied out to the sons of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up the inhabitants of it. And all the people that we saw

American Standard Version

And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.

Amplified

So they gave the Israelites a bad report about the land which they had spied out, saying, “The land through which we went, in spying it out, is a land that devours its inhabitants. And all the people that we saw in it are men of great stature.

Bible in Basic English

And they gave the children of Israel a bad account of the land they had been to see, saying, This land through which we went is a land causing destruction to those living in it; and all the people we saw there are men of more than common size.

Darby Translation

And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;

Julia Smith Translation

And they will bring forth slander of the land which they searched it out to the sons of Israel, saying, The land which we passed through upon it, to search it out, is a land consuming those dwelling upon it: and all the people which we saw in the midst of it, men being long.

King James 2000

And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of great stature.

Lexham Expanded Bible

And they presented the report of the land that they explored to the {Israelites}, saying, "The land that we went through to explore [is] a land that eats its inhabitants, and all the people whom we saw in its midst [are] {men of great size}.

Modern King James verseion

And they brought up an evil report of the land which they had searched to the sons of Israel, saying, The land through which we have gone to search it, is a land that eats up those who live in it. And all the people whom we saw in it were men of stature.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they brought up an evil report of the land which they had searched, unto the children of Israel, saying, "The land which we have gone through, to search it out, is a land that eateth up the inhabiters thereof, and the people that we saw in it are men of stature.

NET Bible

Then they presented the Israelites with a discouraging report of the land they had investigated, saying, "The land that we passed through to investigate is a land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature.

New Heart English Bible

They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature.

The Emphasized Bible

So they sent forth a rumour of the land which they had spied out, among the sons of Israel, saying, - As touching the land through which we passed to spy it out, it is, land that eateth up them who dwell therein, And all the people that we saw in the midst thereof, were men of great stature.

Webster

And they brought an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land through which we have passed to search it, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we saw in it, are men of a great stature.

World English Bible

They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature.

Youngs Literal Translation

and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, 'The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst are men of stature;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they brought up
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

דּבּה 
Dibbah 
Usage: 9

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

The land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to search
תּוּר 
Tuwr 
Usage: 23

it, is a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אכל 
'akal 
Usage: 809

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

thereof and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that we saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in it
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

References

Images Numbers 13:32

Prayers for Numbers 13:32

Context Readings

Report About Canaan

31 But the men who had gone up with him responded, “We can’t go up against the people because they are stronger than we are!” 32 So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: “The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size. 33 We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them.”



Cross References

Numbers 14:36-37

So the men Moses sent to scout out the land, and who returned and incited the entire community to complain about him by spreading a negative report about the land—

Amos 2:9

Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced;
his height was like the cedars,
and he was as sturdy as the oaks;
I destroyed his fruit above and his roots beneath.

Numbers 13:28

However, the people living in the land are strong, and the cities are large and fortified. We also saw the descendants of Anak there.

Deuteronomy 1:28

Where can we go? Our brothers have discouraged us, saying: The people are larger and taller than we are; the cities are large, fortified to the heavens. We also saw the descendants of the Anakim there.’

2 Samuel 21:20

At Gath there was still another battle. A huge man was there with six fingers on each hand and six toes on each foot—24 in all. He, too, was descended from the giant.

1 Chronicles 20:6

There was still another battle at Gath where there was a man of extraordinary stature with six fingers on each hand and six toes on each foot—24 in all. He, too, was descended from the giant.

Ezekiel 36:13-14

“This is what the Lord God says: Because people are saying to you, ‘You devour men and deprive your nation of children,’

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain