Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Israel made a vow to Yahweh, and they said, "If you will surely give this people into our hand, then we {will destroy} their cities."

New American Standard Bible

So Israel made a vow to the Lord and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.”

King James Version

And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

Holman Bible

Then Israel made a vow to the Lord, “If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.”

International Standard Version

Then Israel made this vow in the LORD's presence: "If you give these people into our control, we intend to devote their cities to total destruction."

A Conservative Version

And Israel vowed a vow to LORD, and said, If thou will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

American Standard Version

And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

Amplified

So Israel made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed hand over these people to me, then I will utterly destroy their cities.”

Bible in Basic English

Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.

Darby Translation

Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.

Julia Smith Translation

And Israel will vow a vow to Jehovah, and will say, If giving, thou wilt give this people into my hand, and I exterminated their cities.

King James 2000

And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

Modern King James verseion

And Israel vowed a vow to Jehovah and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will completely destroy their cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Israel vowed a vow unto the LORD and said, "If thou wilt give this people into our hands, we will destroy their cities."

NET Bible

So Israel made a vow to the Lord and said, "If you will indeed deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities."

New Heart English Bible

Israel vowed a vow to the LORD, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

The Emphasized Bible

Then Israel vowed vow unto Yahweh, and said, - If thou wilt, surely deliver up, this people into my band, then will I utterly destroy their cities.

Webster

And Israel vowed a vow to the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

World English Bible

Israel vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."

Youngs Literal Translation

And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, 'If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נדר 
Nadar 
Usage: 31

a vow
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

unto the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

If thou wilt indeed
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עם 
`am 
Usage: 1867

into my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

Arad Captured

1 The Canaanite king of Arad, who was dwelling [in] the Negev, heard that Israel came [along] the way of Atharim; he fought against Israel and took some of them captive. 2 Israel made a vow to Yahweh, and they said, "If you will surely give this people into our hand, then we {will destroy} their cities." 3 Yahweh heard the voice of Israel; he gave [to them] the Canaanites, and {they destroyed them} and their cities. They called the name of the place Hormah.


Cross References

Genesis 28:20

And Jacob made a vow saying, "If God will be with me and protect me on this way that I am going, and gives me food to eat and clothing to wear,

Judges 11:30

And Jephthah made a vow to Yahweh, and he said, "If indeed you will give the {Ammonites} into my hand,

Leviticus 27:28-29

However, anything devoted that a man has devoted to Yahweh {from all that he has}, from human or animal, or from the field of his property, may not be sold, and it may not be redeemed; anything devoted [is] {a most holy thing} for Yahweh.

Deuteronomy 13:15

[then] you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the {edge} of [the] sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with [the] {edge} of [the] sword.

Joshua 6:17

The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who [are] with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent.

Joshua 6:26

And Joshua swore at that time, saying, "Cursed [is] anyone before Yahweh who gets up and builds Jericho, this city. At the cost of his firstborn he will lay its foundation, and at the cost of his youngest he will set up its gates."

1 Samuel 1:11

She {made a vow} and said: "O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant {a male child} then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head."

2 Samuel 15:7-8

It happened at the end of four years [that] Absalom said to the king, "Please let me go and pay my vow which I have made to Yahweh in Hebron,

Psalm 56:12-13

[My] vows [to you], O God, [are binding] upon me. I will pay thank offerings to you,

Psalm 116:18

I will pay my vows [made] to Yahweh in the presence of all his people,

Psalm 132:2

How he swore to Yahweh, he vowed to the Mighty One of Jacob:

1 Corinthians 16:22

If anyone does not love the Lord, let him be accursed. O Lord, come!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain