Parallel Verses
Amplified
For if you turn back from following Him [completely], He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
New American Standard Bible
For if you
King James Version
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Holman Bible
If you turn back from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.”
International Standard Version
If you stop following him, he will once again abandon them in the wilderness. You'll end up destroying this entire people."
A Conservative Version
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness, and ye will destroy all this people.
American Standard Version
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
Bible in Basic English
For if you are turned away from him, he will send them wandering again in the waste land; and you will be the cause of the destruction of all this people.
Darby Translation
If ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Julia Smith Translation
When ye shall turn back from after him, and he will add yet to leave him in the desert; and ye will destroy all this people.
King James 2000
For if you turn away from following him, he will yet again leave them in the wilderness; and you shall destroy all this people.
Lexham Expanded Bible
If you turn from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you would have destroyed all these people."
Modern King James verseion
For if you turn away from after Him, He will yet again leave them in the wilderness. And you shall destroy all this people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if ye turn away from after him, he will yet again leave the people in the wilderness: so shall ye destroy all this folk."
NET Bible
For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction."
New Heart English Bible
For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people."
The Emphasized Bible
If ye do turn away from following him, then will he yet again leave them behind in the desert, - so shall ye bring destruction upon all this people.
Webster
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and he will destroy all this people.
World English Bible
For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people."
Youngs Literal Translation
when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.'
Themes
The tribe of Gad » Sought and obtained its inheritance east of jordan
Haste » In judgment, by moses and the israelites
Misjudgment » Instances of » Of the reubenites and gadites
The tribe of Reuben » Obtained inheritance east of jordan on condition of helping to conquer canaan
The tribes of israel » Reuben, gad and half manasseh » Were required to assist in subduing canaan
Interlinear
Shuwb
Yacaph
Word Count of 20 Translations in Numbers 32:15
Verse Info
Context Readings
Gad And Reuben Inherit Gilead
14 Now look, you [the tribes of Reuben and Gad] have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the fierce anger of the Lord against Israel. 15 For if you turn back from following Him [completely], He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.” 16 But the people of Reuben and Gad approached Moses and said, “We will build sheepfolds here for our flocks and [walled] cities for our children,
Cross References
2 Chronicles 15:2
and he went out to meet Asa and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with Him. If you seek Him [inquiring for and of Him, as your soul’s first necessity], He will let you find Him; but if you abandon (turn away from) Him, He will abandon (turn away from) you.
Leviticus 26:14-18
‘But if you do not obey Me and do not [obediently] do all these commandments,
Numbers 14:30-35
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, not one of you shall enter the land in which I swore [an oath] to settle you.
Deuteronomy 28:15-68
“But it shall come about, if you do not listen to and obey the voice of the Lord your God, being careful to do all His commandments and His statutes which I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you:
Deuteronomy 30:17-19
But if your heart turns away and you will not hear and obey, but are drawn away and worship other gods and serve them,
Joshua 22:16-18
“This is what the entire congregation of the Lord says, ‘What is this disloyal and unfaithful act which you have committed against the God of Israel, so as to turn away from following the Lord this day, by building yourselves an altar, to rebel against the Lord this day?
2 Chronicles 7:19-22
“But if you [people] turn away and abandon My statutes and My commandments which I have set before you, and you go and serve other gods and worship them,
Jeremiah 38:23
Also, all your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you yourself will not escape from their hand, but you will be seized by the king of Babylon, and this city [Jerusalem] will be burned down with fire.’”
Matthew 18:7
Romans 14:15
If your brother is being hurt or offended because of food [that you insist on eating], you are no longer walking in love [toward him]. Do not let what you eat destroy and spiritually harm one for whom Christ died.
Romans 14:20-21
Do not, for the sake of food, tear down the work of God. All things indeed are [ceremonially] clean, but they are wrong for the person who eats and offends [another’s conscience in the process].
1 Corinthians 8:11-12
For through your knowledge (spiritual maturity) this weak man is ruined [that is, he suffers in his spiritual life], the brother for whom Christ died.