Parallel Verses
Amplified
“Do not stand at the crossroad
To cut down those [of Judah] who escaped;
And do not hand over [to the enemy] those [of Judah] who survive
In the day of their distress.
New American Standard Bible
To cut down their fugitives;
And do not imprison their survivors
In the day of their distress.
King James Version
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Holman Bible
to cut off their fugitives,
and do not hand over their survivors
in the day of distress.
International Standard Version
And you should not have taken your stand at the crossroads to cut down his fleeing refugees, nor should you have handed over his survivors on the day of his distress."
A Conservative Version
And stand thou not in the crossway, to cut off those of his who escape, and deliver not up those of his who remain in the day of distress.
American Standard Version
And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.
Bible in Basic English
And do not take your place at the cross-roads, cutting off those of his people who get away; and do not give up to their haters those who are still there in the day of trouble.
Darby Translation
and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have delivered up those remaining of him in the day of distress.
Julia Smith Translation
Thou shalt not stand upon the fork of the roads to cut off those of his escaping; and thou shalt not deliver up those remaining of his in the day of straits.
King James 2000
Neither should you have stood at the crossroads, to cut off those of his that did escape; neither should you have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Lexham Expanded Bible
And you should not have stood at the crossroad to cut off his fugitives and you should not have handed over his survivors on the day of distress.
Modern King James verseion
Nor should you have stood on the crossways to cut off those of him who escaped; nor should you have shut up his survivors in the day of distress.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
neither shalt thou stand waiting anymore at the corners of the streets, to murder such as are fled, or to take them prisoners that remain in the day of their trouble.
NET Bible
You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have captured their refugees when they suffered adversity.
New Heart English Bible
Do not stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Do not deliver up those of his who remain in the day of distress.
The Emphasized Bible
Neither do thou stand at the parting of the way, to cut off his fugitives, - neither do thou deliver up his survivors - in the day of distress.
Webster
Neither shouldst thou have stood in the cross-way, to cut off those of his that escaped; neither shouldst thou have delivered up those of his that remained in the day of distress.
World English Bible
Don't stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don't deliver up those of his who remain in the day of distress.
Youngs Literal Translation
Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.
Themes
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Sins of
Edomites » Join babylon in war against the israelites
Esau » Hostility of descendants of, toward the descendants of jacob
Leaders » Names of persons spoken of as
Topics
Interlinear
`amad
Karath
Cagar
Sariyd
References
Word Count of 20 Translations in Obadiah 1:14
Verse Info
Context Readings
Commands That Edom Broke
13
“Do not enter the gate of My people
In the day of their disaster;
Yes, you, do not look [with delight] on their misery
In the day of their ruin,
And do not loot treasures
In the day of their ruin.
“Do not stand at the crossroad
To cut down those [of Judah] who escaped;
And do not hand over [to the enemy] those [of Judah] who survive
In the day of their distress.
“For the [judgment] day of the Lord draws near on all the nations.
As you have done, it shall be done to you [in retribution];
Your [evil] dealings will return on your own head.
Names
Cross References
Genesis 35:3
then let us get up and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”
Psalm 31:8
And You have not given me into the hand of the enemy;
You have set my feet in a broad place.
Isaiah 37:3
They said to him, “This is what Hezekiah says, ‘This day is a day of distress, rebuke and disgrace; for children have come to birth, and there is no strength to deliver them.
Jeremiah 30:7
‘Alas! for that day is great,
There is none like it;
It is the time of Jacob’s [unequaled] trouble,
But he will be saved from it.
Amos 1:6
Thus says the Lord,
“For three transgressions of Gaza [in Philistia] and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because [as slave traders] they took captive the entire [Jewish] population [of defenseless Judean border villages, of which none was spared]
And deported them to Edom [for the slave trade].
Amos 1:9
Thus says the Lord,
“For three transgressions of Tyre and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because they [as middlemen] deported an entire [Jewish] population to Edom
And did not [seriously] remember their covenant of brotherhood.
Obadiah 1:12
“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.