Parallel Verses

Amplified

And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight,

New American Standard Bible

And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,

King James Version

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

Holman Bible

And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment,

International Standard Version

And this is my prayer, that your love will keep on growing more and more with full knowledge and insight,

A Conservative Version

And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment

American Standard Version

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

An Understandable Version

And I pray that your love may grow stronger and stronger, [along] with how much you know, and [that you may grow] in your ability to comprehend things.

Anderson New Testament

I also pray for this, that your love may abound yet more and more in knowledge and all understanding,

Bible in Basic English

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

Common New Testament

And this is my prayer, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,

Daniel Mace New Testament

and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;

Darby Translation

And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,

Godbey New Testament

And I pray this, that your divine love may yet more and more abound in perfect knowledge and all understanding;

Goodspeed New Testament

And it is my prayer that your love may grow richer and richer in knowledge and perfect insight,

John Wesley New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more, in all knowledge and in all spiritual sense,

Julia Smith Translation

And this I prey, that your love may abound yet more and more in knowledge and all intelligence;

King James 2000

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

Lexham Expanded Bible

And this I pray: that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,

Modern King James verseion

And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and in all perception;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this I pray, that your love may increase more and more in knowledge, and in all feeling,

Moffatt New Testament

And it is my prayer that your love may be more and more rich in knowledge and all manner of insight, enabling you to have a sense of what is vital,

Montgomery New Testament

And it is my prayer that your love may abound yet more and more in intelligence and insight

NET Bible

And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight

New Heart English Bible

This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

Noyes New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all discernment;

Sawyer New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all understanding,

The Emphasized Bible

And, this, I pray - that, your love, may be, yet more and more, pre-eminent in personal knowledge and all perception,

Thomas Haweis New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all understanding;

Twentieth Century New Testament

And what I pray for is this--that your love may grow yet stronger and stronger, with increasing knowledge and all discernment,

Webster

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

Weymouth New Testament

And it is my prayer that your love may be more and more accompanied by clear knowledge and keen perception, for testing things that differ,

Williams New Testament

And it is my prayer that your love may overflow still more and more, directed by fuller knowledge and keener insight,

World English Bible

This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

Worrell New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all discernment;

Worsley New Testament

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all discernment;

Youngs Literal Translation

and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

μᾶλλον 
Mallon 
μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
more, rather, the more, better ,
Usage: 66
Usage: 66

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

in all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:9

Images Philippians 1:9

Context Readings

Prayer For Spiritual Maturity

8 For God is my witness, how I long for all of you with the affection of Christ Jesus [whose great love fills me]. 9 And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight, 10 so that you may learn to recognize and treasure what is excellent [identifying the best, and distinguishing moral differences], and that you may be pure and blameless until the day of Christ [actually living lives that lead others away from sin];


Cross References

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord cause you to increase and excel and overflow in love for one another, and for all people, just as we also do for you;

Colossians 1:9

For this reason, since the day we heard about it, we have not stopped praying for you, asking [specifically] that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom [with insight into His purposes], and in understanding [of spiritual things],

Colossians 3:10

and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—

2 Thessalonians 1:3

We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing ever greater, and the [unselfish] love of each one of you toward one another is continually increasing.

1 Peter 1:22

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

2 Peter 1:5-6

For this very reason, applying your diligence [to the divine promises, make every effort] in [exercising] your faith to, develop moral excellence, and in moral excellence, knowledge (insight, understanding),

2 Corinthians 8:7

But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.

1 Thessalonians 4:9-10

Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write you, for you have been [personally] taught by God to love one another [that is, to have an unselfish concern for others and to do things for their benefit].

Job 17:9


“Nevertheless the righteous will hold to his ways,
And he who has clean hands will grow stronger and stronger.

1 Corinthians 14:20

Brothers and sisters, do not be children [immature, childlike] in your thinking; be infants in [matters of] evil [completely innocent and inexperienced], but in your minds be mature [adults].

Ephesians 5:17

Therefore do not be foolish and thoughtless, but understand and firmly grasp what the will of the Lord is.

Philippians 3:15-16

All of us who are mature [pursuing spiritual perfection] should have this attitude. And if in any respect you have a different attitude, that too God will make clear to you.

1 Thessalonians 4:1

Finally, believers, we ask and admonish you in the Lord Jesus, that you follow the instruction that you received from us about how you ought to walk and please God (just as you are actually doing) and that you excel even more and more [pursuing a life of purpose and living in a way that expresses gratitude to God for your salvation].

Hebrews 5:14

But solid food is for the [spiritually] mature, whose senses are trained by practice to distinguish between what is morally good and what is evil.

2 Peter 3:18

but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.

Proverbs 4:18


But the path of the just (righteous) is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day.

Matthew 13:31-33

He gave them another parable [to consider], saying, “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain