Parallel Verses

International Standard Version

The arrogant mocker never loves the one who corrects him; he will not inquire of the wise.

New American Standard Bible

A scoffer does not love one who reproves him,
He will not go to the wise.

King James Version

A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

Holman Bible

A mocker doesn’t love one who corrects him;
he will not consult the wise.

A Conservative Version

A scoffer does not like to be reproved. He will not go to the wise.

American Standard Version

A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.

Amplified


A scoffer [unlike a wise man] resents one who rebukes him and tries to teach him;
Nor will he go to the wise [for counsel and instruction].

Bible in Basic English

The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise.

Darby Translation

A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.

Julia Smith Translation

He mocking will not love him reproving him: to the wise he will not go.

King James 2000

A scoffer loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.

Lexham Expanded Bible

A scoffer does not like {his rebuke}; to the wise he will not go.

Modern King James verseion

A scorner does not love one who corrects him, nor will he go to the wise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A scornful body loveth not one that rebuketh him; neither will he come among the wise.

NET Bible

The scorner does not love one who corrects him; he will not go to the wise.

New Heart English Bible

A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.

The Emphasized Bible

A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.

Webster

A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.

World English Bible

A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.

Youngs Literal Translation

A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

him neither will he go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

11 Since Sheol and Abaddon lie open in the LORD's presence, how much more the hearts of human beings! 12 The arrogant mocker never loves the one who corrects him; he will not inquire of the wise. 13 A happy heart enlightens the face, but a sad heart reflects a broken spirit.



Cross References

Amos 5:10

They have hated those who are presenting their cases in court, detesting the one who speaks truthfully.

2 Chronicles 18:7

"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he won't prophesy anything good about me. Instead, he always prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."

Job 21:14

"They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.

Proverbs 9:7-8

Whoever corrects a mocker invites only insult, and whoever rebukes the wicked will himself become stained.

Proverbs 15:10

Severe punishment awaits anyone who wanders off the path anyone who despises reproof will die.

John 3:18-21

Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.

2 Timothy 4:3

For the time will come when people will not tolerate healthy doctrine, but with itching ears will surround themselves with teachers who cater to their people's own desires.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain