Parallel Verses

Amplified


The Lord will tear down the house of the proud and arrogant (self-righteous),
But He will establish and protect the boundaries [of the land] of the [godly] widow.

New American Standard Bible

The Lord will tear down the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow.

King James Version

The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

Holman Bible

The Lord destroys the house of the proud,
but He protects the widow’s territory.

International Standard Version

The house of the proud the LORD will demolish, but he will protect the widow's boundary line.

A Conservative Version

LORD will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.

American Standard Version

Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.

Bible in Basic English

The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow.

Darby Translation

Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.

Julia Smith Translation

The house of the proud will Jehovah sweep away, and he will set up the bound of the widow.

King James 2000

The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the boundary of the widow.

Lexham Expanded Bible

The house of the proud, Yahweh will tear [it] down, but he will maintain the {property line} of the widow.

Modern King James verseion

Jehovah will destroy the house of the proud, but He will set up the border of the widow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD will break down the house of the proud; but he shall make fast the borders of the widow.

NET Bible

The Lord tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow.

New Heart English Bible

The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.

The Emphasized Bible

The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow.

Webster

The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

World English Bible

Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.

Youngs Literal Translation

The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

will destroy
נסח 
Nacach 
Usage: 4

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the proud
גּאה 
Ge'eh 
Usage: 8

but he will establish
נצב 
Natsab 
Usage: 75

the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

References

Hastings

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

24
The [chosen] path of life leads upward for the wise,
That he may keep away from Sheol (the nether world, the place of the dead) below.
25 
The Lord will tear down the house of the proud and arrogant (self-righteous),
But He will establish and protect the boundaries [of the land] of the [godly] widow.
26
Evil plans and thoughts of the wicked are exceedingly vile and offensive to the Lord,
But pure words are pleasant words to Him.



Cross References

Psalm 146:9


The Lord protects the strangers;
He supports the fatherless and the widow;
But He makes crooked the way of the wicked.

Proverbs 12:7


The wicked are overthrown [by their evil] and are no more,
But the house of the [consistently] righteous will stand [securely].

Psalm 68:5-6


A father of the fatherless and a judge and protector of the widows,
Is God in His holy habitation.

Proverbs 14:11


The house of the wicked will be overthrown,
But the tent of the upright will thrive.

Proverbs 23:10


Do not move the ancient landmark [at the boundary of the property]
And do not go into the fields of the fatherless [to take what is theirs],

Deuteronomy 10:17-18

For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.

Deuteronomy 19:14

“You shall not move your neighbor’s boundary mark, which the forefathers [who first divided the territory] have set, in the land which you will inherit in the land which the Lord your God is giving you to possess.

Job 40:11-13


“Pour out the overflowings of your wrath,
And look at everyone who is proud and make him low.

Psalm 52:1

Why do you boast of evil, O mighty man?
The lovingkindness of God endures all day long.

Psalm 52:5


But God will break you down forever;
He will take you away and tear you away from your tent,
And uproot you from the land of the living. Selah.

Psalm 138:6


Though the Lord is exalted,
He regards the lowly [and invites them into His fellowship];
But the proud and haughty He knows from a distance.

Isaiah 2:12


For the Lord of hosts will have a day of reckoning
Against all who are proud and arrogant
And against all who are lifted up,
That they may be degraded.

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.

James 1:27

Pure and unblemished religion [as it is expressed in outward acts] in the sight of our God and Father is this: to visit and look after the fatherless and the widows in their distress, and to keep oneself uncontaminated by the [secular] world.

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain