Parallel Verses

Amplified


Cease listening, my son, to instruction and discipline
And you will stray from the words of knowledge.

New American Standard Bible

Cease listening, my son, to discipline,
And you will stray from the words of knowledge.

King James Version

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

Holman Bible

If you stop listening to correction, my son,
you will stray from the words of knowledge.

International Standard Version

My son, if you stop listening to instruction, you will stray from the principles of knowledge.

A Conservative Version

To err from the words of knowledge, cease, my son, to hear instruction.

American Standard Version

Cease, my son, to hear instruction Only to err from the words of knowledge.

Bible in Basic English

A son who no longer gives attention to teaching is turned away from the words of knowledge.

Darby Translation

Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.

Julia Smith Translation

Cease, my son, to hear instructions for erring from the words of knowledge.

King James 2000

Cease, my son, to hear the instruction that causes to stray from the words of knowledge.

Lexham Expanded Bible

Cease to listen to instruction, my child, {and you will stray} from sayings of knowledge.

Modern King James verseion

My son, cease to hear the discipline, only to stray from the words of knowledge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, heareth no more the doctrine that leadeth thee away from the words of understanding.

NET Bible

If you stop listening to instruction, my child, you will stray from the words of knowledge.

New Heart English Bible

If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.

The Emphasized Bible

Cease, my son, to hear instruction that would cause thee to wander from the sayings of knowledge.

Webster

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

World English Bible

If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.

Youngs Literal Translation

Cease, my son, to hear instruction -- To err from sayings of knowledge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

from the words
אמר 
'emer 
Usage: 49

Verse Info

Context Readings

Foolproof Instructions

26
He who assaults his father and chases away his mother
Is a son who brings shame and disgrace.
27 
Cease listening, my son, to instruction and discipline
And you will stray from the words of knowledge.
28
A wicked and worthless witness mocks justice,
And the mouth of the wicked spreads iniquity.



Cross References

Deuteronomy 13:1-4

“If a prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

1 Kings 22:22-28

The Lord said to him, ‘How?’ And he said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the Lord said, ‘You are to entice him and also succeed. Go and do so.’

Proverbs 14:7


Leave the presence of a [shortsighted] fool,
For you will not find knowledge or hear godly wisdom from his lips.

Matthew 7:15

“Beware of the false prophets, [teachers] who come to you dressed as sheep [appearing gentle and innocent], but inwardly are ravenous wolves.

Matthew 16:6

Jesus said to them, “Watch out and be on your guard against the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

Matthew 16:12

Then they understood that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the [false] teaching of the Pharisees and Sadducees.

Mark 4:24

Then He said to them, “Pay attention to what you hear. By your own standard of measurement [that is, to the extent that you study spiritual truth and apply godly wisdom] it will be measured to you [and you will be given even greater ability to respond]—and more will be given to you besides.

Mark 7:6-14

He replied, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites (play-actors, pretenders), as it is written [in Scripture],

These people honor Me with their lips,
But their heart is far from Me.

John 10:5

They will never follow a stranger, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers.”

2 Corinthians 11:13-15

For such men are counterfeit apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.

Ephesians 4:14

So that we are no longer children [spiritually immature], tossed back and forth [like ships on a stormy sea] and carried about by every wind of [shifting] doctrine, by the cunning and trickery of [unscrupulous] men, by the deceitful scheming of people ready to do anything [for personal profit].

1 Timothy 4:7

But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].

1 Timothy 6:3-5

If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine and teaching which is in agreement with godliness (personal integrity, upright behavior),

2 Peter 2:1-2

But [in those days] false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will subtly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

1 John 4:1

Beloved, do not believe every spirit [speaking through a self-proclaimed prophet]; instead test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets and teachers have gone out into the world.

2 John 1:10

If anyone comes to you and does not bring this teaching [but diminishes or adds to the doctrine of Christ], do not receive or welcome him into your house, and do not give him a greeting or any encouragement;

Revelation 2:2

‘I know your deeds and your toil, and your patient endurance, and that you cannot tolerate those who are evil, and have tested and critically appraised those who call themselves apostles (special messengers, personally chosen representatives, of Christ), and [in fact] are not, and have found them to be liars and impostors;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain