Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 The violence of the wicked will sweep them away, for they refuse to do justice. 8 Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct. 9 Better to dwell on the corner of a roof than [to] share a house with a woman of contention.



Cross References

Proverbs 2:15

{who are crooked in their ways}, and devious in their paths;

Genesis 6:5-6

And Yahweh saw that the evil of humankind [was] great upon the earth, and every inclination of the thoughts of his heart [was] always only evil.

Genesis 6:12

And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.

Job 15:14-16

"What [is] a human being, that he can be clean, or that [one] born of a woman can be righteous?

Psalm 14:2-3

Yahweh looks down from heaven upon the children of humankind to see whether there is one who has insight, one who cares about God.

Proverbs 15:26

Plans of evil [are] an abomination of Yahweh, but gracious words are pure.

Proverbs 30:12

[There is] a generation [that is] pure in its own eyes, but from its filthiness it will not be cleansed.

Ecclesiastes 7:29

Look! This alone I found: God made mankind upright, but they have devised many schemes."

Ecclesiastes 9:3

This [is] the {injustice} that is done under the sun: the same fate [comes] to everyone. Also the hearts of {humans} are full [of] evil; delusion [is] in their hearts during their lives, and then they die.

Daniel 12:10

Many will be purified and will be cleansed and will be refined, but [the] wicked will act wickedly {and none of the wicked will understand}, but {those who have insight} will understand.

Matthew 5:8

Blessed [are] the pure in heart, because they will see God.

Matthew 12:33

"Either make the tree good and its fruit [is] good, or make the tree bad and its fruit [is] bad, for the tree is known by its fruit.

Acts 15:9

And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

1 Corinthians 3:3

for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?

Ephesians 2:2-3

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,

Titus 1:15

To the pure all [things] [are] pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing [is] pure, but both their mind and conscience are defiled.

Titus 2:14

who gave himself for us, in order that he might redeem us from all lawlessness and purify for himself a people for his own possession, zealous for good deeds.

Titus 3:3

For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.

Titus 3:5

he saved us, not by deeds of righteousness that we have done, but because of his mercy, through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit,

1 Peter 1:22-23

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

1 John 2:29

If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.

1 John 3:3

And everyone who has this hope in him purifies himself, just as that one is pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain