Parallel Verses
Holman Bible
Who has conflicts? Who has complaints?
Who has wounds for no reason?
Who has red eyes?
New American Standard Bible
Who has contentions? Who has complaining?
Who has wounds without cause?
Who has redness of eyes?
King James Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
International Standard Version
Who has woe? Who has grief? Who has contention? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has bloodshot eyes?
American Standard Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Amplified
Who has woe? Who has sorrow?
Who has strife? Who has complaining?
Who has wounds without cause?
Whose eyes are red and dim?
Bible in Basic English
Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
Darby Translation
Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
Julia Smith Translation
To whom wo? to whom want? to whom strife? to whom complaint? to whom wounds gratuitously? to whom dark fleshings of the eyes?
King James 2000
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?
Lexham Expanded Bible
To whom [is] woe? To whom [is] sorrow? To whom [are] quarrels? To whom [is] complaint? To whom [are] wounds without cause? To whom [is] redness of [the] eyes?
Modern King James verseion
Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Where is woe? Where is sorrow? Where is strife? Where is brawling? Where are wounds without cause? Where be red eyes?
NET Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
New Heart English Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
The Emphasized Bible
Who hath woe? Who hath outcry of pain? Who hath contentions? Who hath complaining? Who hath needless wounds? Who hath dullness of eyes?
Webster
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
World English Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Youngs Literal Translation
Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Themes
Contention » Who has contentions
Drunkenness » Leads to » Woe and sorrow
Drunkenness » Leads to » Strife
Sin » Will be exposed, no matter how committed » Wounds of
Sorrow » Who shall have sorrow
Topics
Interlinear
Siyach
References
American
Hastings
Word Count of 19 Translations in Proverbs 23:29
Verse Info
Context Readings
Learning From Your Father
28
and increases those among men who are unfaithful.
Who has conflicts? Who has complaints?
Who has wounds for no reason?
Who has red eyes?
those who go looking for mixed wine.
Names
Cross References
Proverbs 23:21
and grogginess will clothe them in rags.
Isaiah 5:11
in pursuit of beer,
who linger into the evening,
inflamed by wine.
Isaiah 5:22
who are fearless at mixing beer,
Ephesians 5:18
And don’t get drunk
Genesis 49:12
and his teeth are whiter than milk.
1 Samuel 25:36-37
Then Abigail went to Nabal, and there he was in his house, holding a feast fit for a king.
2 Samuel 13:28
Now Absalom commanded his young men, “Watch Amnon until he is in a good mood from the wine. When I order you to strike Amnon, then kill him. Don’t be afraid. Am I not the one who has commanded you? Be strong and courageous!”
1 Kings 20:16-22
They marched out at noon while Ben-hadad and the 32 kings
Proverbs 20:1
and whoever staggers because of them is not wise.
Isaiah 28:7-8
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
Nahum 1:10
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.
Matthew 24:49-50
Luke 12:45-46