Parallel Verses

Holman Bible

indeed, she sets an ambush like a robber
and increases those among men who are unfaithful.

New American Standard Bible

Surely she lurks as a robber,
And increases the faithless among men.

King James Version

She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

International Standard Version

Surely she lies in wait like a bandit, increasing those who are faithless among mankind.

American Standard Version

Yea, she lieth in wait as a robber, And increaseth the treacherous among men.

Amplified


She lurks and lies in wait like a robber [who waits for prey],
And she increases the faithless among men.

Bible in Basic English

Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.

Darby Translation

She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.

Julia Smith Translation

She also will lie in wait as for prey, and she will add those transgressing among men.

King James 2000

She also lies in wait as for a prey, and increases the unfaithful among men.

Lexham Expanded Bible

She [is] also like a robber lying in wait, and the faithless among mankind she increases.

Modern King James verseion

She also lies in wait as for prey, and increases the treacherous among men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She lurketh like a thief, and those that be not aware, she bringeth unto her.

NET Bible

Indeed, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

New Heart English Bible

Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

The Emphasized Bible

Yea, she, as for prey, lieth in wait, and, the treacherous among mankind, she causeth to abound.

Webster

She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

World English Bible

Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

Youngs Literal Translation

She also, as catching prey, lieth in wait, And the treacherous among men she increaseth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארב 
'arab 
Usage: 42

as for a prey
חתף 
Chetheph 
Usage: 1

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

27 For a prostitute is a deep pit,
and a stranger is a narrow well;
28 indeed, she sets an ambush like a robber
and increases those among men who are unfaithful.
29 Who has woe? Who has sorrow?
Who has conflicts? Who has complaints?
Who has wounds for no reason?
Who has red eyes?



Cross References

Proverbs 7:12

Now in the street, now in the squares,
she lurks at every corner.

Ecclesiastes 7:26

And I find more bitter than death the woman who is a trap, her heart a net, and her hands chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be captured by her.

Numbers 25:1

While Israel was staying in the Acacia Grove, the people began to have sexual relations with the women of Moab.

Judges 16:4-22

Some time later, he fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley.

Proverbs 2:16-19

It will rescue you from a forbidden woman,
from a stranger with her flattering talk,

Proverbs 7:22-27

He follows her impulsively
like an ox going to the slaughter,
like a deer bounding toward a trap

Proverbs 9:18

But he doesn’t know that the departed spirits are there,
that her guests are in the depths of Sheol.

Proverbs 22:14

The mouth of the forbidden woman is a deep pit;
a man cursed by the Lord will fall into it.

Jeremiah 3:2

Look to the barren heights and see.
Where have you not been immoral?
You sat waiting for them beside the highways
like a nomad in the desert.
You have defiled the land
with your prostitution and wickedness.

Hosea 4:11

Promiscuity, wine, and new wine
take away one’s understanding.

1 Corinthians 10:8

Let us not commit sexual immorality as some of them did, and in a single day 23,000 people fell dead.

Revelation 17:1-2

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain