Parallel Verses

Amplified


Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly,
Otherwise you, even you, will be like him.

New American Standard Bible

Do not answer a fool according to his folly,
Or you will also be like him.

King James Version

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

Holman Bible

Don’t answer a fool according to his foolishness
or you’ll be like him yourself.

International Standard Version

Don't answer a fool according to his foolishness, or you will be just like him.

A Conservative Version

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like to him.

American Standard Version

Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.

Bible in Basic English

Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.

Darby Translation

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

Julia Smith Translation

Thou shalt not answer the foolish according to his folly lest thou shalt be like to him.

King James 2000

Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.

Lexham Expanded Bible

Do not answer a fool according to his folly lest you become like him--even you.

Modern King James verseion

Do not answer a fool according to his foolishness, lest you also be like him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give not the fool an answer after his foolishness, lest thou become like unto him;

NET Bible

Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.

New Heart English Bible

Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like him.

The Emphasized Bible

Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him;

Webster

Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.

World English Bible

Don't answer a fool according to his folly, lest you also be like him.

Youngs Literal Translation

Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

not a fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

lest thou also be like
שׁוה 
Shavah 
Usage: 21

References

Hastings

Context Readings

All About Fools

3
A whip for the horse, a bridle for the donkey,
And a rod for the backs of fools [who refuse to learn].
4 
Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly,
Otherwise you, even you, will be like him.
5
Answer [and correct the erroneous concepts of] a fool according to his folly,
Otherwise he will be wise in his own eyes [if he thinks you agree with him].



Cross References

Judges 12:1-6

The men of [the tribe of] Ephraim were summoned [to action], and they crossed over to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight with the Ammonites without calling us to go with you? [For that] we will burn your house down upon you.”

2 Samuel 19:41-43

And all the men of Israel came to the king and said to him, “Why have our brothers (relatives), the men [from the tribe] of Judah, stolen you away and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan [instead of waiting for us to arrive]?”

1 Kings 12:14

and spoke to them in accordance with the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but as for me, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

1 Kings 12:16

So when all [the ten northern tribes of] Israel saw that the king did not listen to them, the people replied to the king, saying,“What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse;
To your tents, O Israel!
Look now after your own house, David!”
Then Israel went back to their tents.

2 Kings 14:8-10

Then Amaziah sent messengers to Jehoash (Joash) the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us face each other [in combat].”

Proverbs 17:14


The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore abandon the quarrel before it breaks out and tempers explode.

Proverbs 26:5


Answer [and correct the erroneous concepts of] a fool according to his folly,
Otherwise he will be wise in his own eyes [if he thinks you agree with him].

Isaiah 36:21

But they kept silent and did not say a word to him in reply, for King Hezekiah’s command was, “Do not answer him.”

1 Peter 2:21-23

For [as a believer] you have been called for this purpose, since Christ suffered for you, leaving you an example, so that you may follow in His footsteps.

1 Peter 3:9

and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].

Jude 1:9

But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil (Satan), and arguing about the body of Moses, did not dare bring an abusive condemnation against him, but [simply] said, “The Lord rebuke you!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain