Parallel Verses

International Standard Version

Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

New American Standard Bible

He who leads the upright astray in an evil way
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

King James Version

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Holman Bible

The one who leads the upright into an evil way
will fall into his own pit,
but the blameless will inherit what is good.

A Conservative Version

He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.

American Standard Version

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Amplified


He who leads the upright astray on an evil path
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

Bible in Basic English

Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.

Darby Translation

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

Julia Smith Translation

He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things.

King James 2000

Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Lexham Expanded Bible

He who misleads the upright onto the way of evil, into his pits he will fall. But as for the blameless, they will inherit good.

Modern King James verseion

Whoever causes the righteous man to go astray in an evil way, he himself shall fall into his own pit; but the upright shall inherit good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso leadeth the righteous in to an evil way, shall fall into his own pit; but the just shall have the good in possession.

NET Bible

The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

New Heart English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

The Emphasized Bible

He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.

Webster

Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Youngs Literal Translation

Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to go astray
שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

in an evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

שׁחוּת 
Sh@chuwth 
pit
Usage: 1

but the upright
תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

Context Readings

All About Life

9 If someone quits listening to the Law even his prayer is detestable. 10 Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. 11 The rich man may be wise in his own opinion; but a discerning, poor man sees through him.



Cross References

Matthew 6:33

But first be concerned about God's kingdom and his righteousness, and all of these things will be provided for you as well.

Proverbs 26:27

Whoever digs a pit will fall into it, and the stone will come back on whoever starts it rolling.

Psalm 37:25-26

I once was young and now I am old, but I have not seen a righteous person forsaken or his descendants begging for bread.

Proverbs 15:6

The righteous house is itself a great treasure, but within the revenue of the wicked calamity is at work.

Numbers 31:15-16

"Did you keep all the women alive?" Moses asked them.

Deuteronomy 7:12-14

"If you pay attention to these laws and obey them, then the LORD your God will continue his covenant of gracious love with you that he promised with an oath to your ancestors.

1 Samuel 26:19

Now let your majesty listen to the words of his servant. If the LORD incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the LORD's presence, because they have driven me out today from sharing in the inheritance of the LORD by saying, "Go serve other gods.'

Psalm 7:15-16

He digs a pit, even excavates it; then he fell into the hole that he had made.

Psalm 9:15

The nations have sunk down into the pit they made, their feet are ensnared in the trap they set.

Psalm 37:11

The humble will inherit the land; they will take in abundant peace.

Proverbs 10:3

The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave.

Proverbs 21:20

Precious treasures and oil are found where the wise live, but a foolish man devours them.

Ecclesiastes 10:8

Whoever digs a pit may fall into it, and whoever breaks through a wall may suffer a snake bite.

Acts 13:8-10

But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith.

Romans 16:17-18

Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

2 Corinthians 11:3-4

However, I am afraid that just as the serpent deceived Eve by its tricks, so your minds may somehow be lured away from sincere and pure devotion to the Messiah.

2 Corinthians 11:13-15

Such people are false apostles, dishonest workers who are masquerading as apostles of the Messiah.

Galatians 1:8-9

But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!

Galatians 2:4

However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.

Galatians 3:1-4

You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

2 Peter 2:18-20

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

Revelation 2:14

But I have a few things against you: You have there some who hold to the teaching of Balaam, the one who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel so that they would eat food sacrificed to idols and practice immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain