Parallel Verses
New American Standard Bible
But a woman who
King James Version
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
Holman Bible
but a woman who fears the Lord will be praised.
International Standard Version
Charm is deceitful and beauty fades; but a woman who fears the LORD will be praised.
A Conservative Version
Charm is deceitful, and beauty is vain, [but] a woman who fears LORD, she shall be praised.
American Standard Version
Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
Amplified
Charm and grace are deceptive, and [superficial] beauty is vain,
But a woman who fears the Lord [reverently worshiping, obeying, serving, and trusting Him with awe-filled respect], she shall be praised.
Bible in Basic English
Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.
Darby Translation
Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
Julia Smith Translation
Favor a falsehood, and beauty vanity: a woman fearing Jehovah, she shall be praised.
King James 2000
Charm is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears the LORD, she shall be praised.
Lexham Expanded Bible
Charm [is] deceit and beauty [is] vain; [but] a woman who fears Yahweh shall be praised.
Modern King James verseion
Favor is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears Jehovah, she shall be praised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Favour is a deceitful thing, and beauty is vanity; but a woman that feareth God, she shall be praised.
NET Bible
Charm is deceitful and beauty is fleeting, but a woman who fears the Lord will be praised.
New Heart English Bible
Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears the LORD, she shall be praised.
The Emphasized Bible
Deceitful is loveliness and vain is beauty, The woman that revereth Yahweh, she, shall be praised:
Webster
Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
World English Bible
Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
Youngs Literal Translation
The grace is false, and the beauty is vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.
Themes
Deception » What is deceit/deceitful
Industry » Characteristic of Godly women
Virtues » Of women » Wisdom and virtue
Wise » Choice, examples of » Women
Woman » Virtuous, held in high estimation
Women » Temptresses » Wisdom and virtue of
References
Word Count of 20 Translations in Proverbs 31:30
Prayers for Proverbs 31:30
Verse Info
Context Readings
An Excellent Woman
29
But you excel them all.”
But a woman who
And let her works praise her in the gates.
Cross References
1 Peter 3:4-5
but let it be
Exodus 1:17-21
But the midwives
1 Peter 1:24
For,
“
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,
2 Samuel 14:25
Now in all Israel was no one as handsome as Absalom, so highly praised;
Esther 1:11-12
to bring Queen Vashti before the king with her royal
Psalm 147:11
Proverbs 1:7
Fools despise wisdom and instruction.
Proverbs 6:25
Nor let her capture you with her
Proverbs 8:13
And the
Proverbs 11:22
So is a beautiful woman who lacks
Ecclesiastes 7:18
It is good that you grasp one thing and also not
Ecclesiastes 12:13
The conclusion, when all has been heard, is:
Ezekiel 16:15
“But you
Luke 1:6
They were both
Luke 1:46-50
And Mary said:
“
Romans 2:29
But
1 Corinthians 4:5
Therefore
James 1:11
For the sun rises with
1 Peter 1:7
so that the