Parallel Verses
New American Standard Bible
She is her mother’s
She is the pure child of the one who bore her.
The
The
King James Version
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.
Holman Bible
she is the favorite of her mother,
perfect to the one who gave her birth.
Women see her and declare her fortunate;
queens and concubines also, and they sing her praises:
International Standard Version
but my dove, my perfect one, is unique. She's unique to her mother, she's pure to the one who gave birth to her. Young women see her and call her blessed, queens and mistresses praise her.
A Conservative Version
My dove, my undefiled, is [but] one. She is the only one of her mother. She is the choice one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed, [yea], the queens and the concubines, and they praised her.
American Standard Version
My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; Yea , the queens and the concubines, and they praised her.
Amplified
But my dove, my perfect one, stands alone [above them all];
She is her mother’s only daughter;
She is the pure child of the one who bore her.
The maidens saw her and called her blessed and happy,
The queens and the concubines also, and they praised her, saying,
Bible in Basic English
My dove, my very beautiful one, is but one; she is the only one of her mother, she is the dearest one of her who gave her birth. The daughters saw her, and gave her a blessing; yes, the queens and the servant-wives, and they gave her praises.
Darby Translation
My dove, mine undefiled, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her.
Julia Smith Translation
She is one, my dove, my perfect one; she is one to her mother, she is the chosen to her bearing her. The daughters saw her and pronounced her happy; the queens and the concubines, and they will praise her.
King James 2000
My dove, my perfect one, is the only one; she is the only one of her mother, she is the favorite one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.
Lexham Expanded Bible
My dove, {she is the one}; my perfect, {she is the only one}; she [is] {the favorite of} her mother who bore her. Maidens see her and consider her fortunate; queens and concubines praise her:
Modern King James verseion
But My dove, My undefiled is one alone. She is the only one of her mother. She is the choice of her who bore her. The daughters saw her and blessed her; the queens and the concubines saw her, and they praised her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But one is my dove, my darling. She is the only beloved of her mother, and dear unto her that bare her. When the daughters saw her, they said, she was blessed: Yea the Queens and concubines praised her.
NET Bible
But she is unique! My dove, my perfect one! She is the special daughter of her mother, she is the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and complimented her; the queens and concubines praised her:
New Heart English Bible
My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her.
The Emphasized Bible
One alone, is my dove, my perfect one, one alone, was she to her mother, Pure, was she to her that bare her, - The daughters, have seen her, and pronounced her happy, Queens and concubines, and they have praised her.
Webster
My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her.
World English Bible
My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her.
Youngs Literal Translation
One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her.
Interlinear
'echad
Yalad
Bath
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 6:9
Verse Info
Context Readings
The Maiden's Beauty Is Without Peer
8
And
She is her mother’s
She is the pure child of the one who bore her.
The
The
As beautiful as the full
As pure
As
Cross References
Song of Songs 5:2
A voice! My beloved was knocking:
‘Open to me,
For my head is
My
Song of Songs 2:14
In the secret place of the steep
Let me see your
For your voice is sweet,
And your
Genesis 30:13
Then Leah said, “
Numbers 23:9
And I look at him from the hills;
And will not be reckoned among the nations.
Deuteronomy 4:6-7
So keep and do them,
Deuteronomy 33:29
Psalm 45:9
At Your
Psalm 126:2
And our
Then they said among the nations,
“The Lord has
Proverbs 31:28-29
Her husband also, and he praises her, saying:
Galatians 4:26
But
Ephesians 4:3-6
being diligent to preserve the unity of the Spirit in the
2 Thessalonians 1:10
when He comes to be
Revelation 21:9-10