Parallel Verses

Julia Smith Translation

For they ate the bread of injustice, and they will drink the wine of violences:

New American Standard Bible

For they eat the bread of wickedness
And drink the wine of violence.

King James Version

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Holman Bible

They eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence.

International Standard Version

For they eat the bread of wickedness, and they drink the wine of violence.

A Conservative Version

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

American Standard Version

For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.

Amplified


For they eat the bread of wickedness
And drink the wine of violence.

Bible in Basic English

The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.

Darby Translation

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

King James 2000

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Lexham Expanded Bible

For they ate the bread of wickedness, and they drank the wine of violence.

Modern King James verseion

For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of robbery.

NET Bible

For they eat bread gained from wickedness and drink wine obtained from violence.

New Heart English Bible

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

The Emphasized Bible

For they consume bread gotten by lawlessness, and, wine obtained by violence, they drink.

Webster

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

World English Bible

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Youngs Literal Translation

For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחם 
Lacham 
Usage: 177

the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

the wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

References

Easton

Context Readings

The Right Path

16 For they slept not, if they shall not do evil; and their sleep was taken away, if they shall not cause to falter. 17 For they ate the bread of injustice, and they will drink the wine of violences: 18 The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.


Cross References

Job 24:5-6

Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.

Psalm 14:4

Did not the workers of vanity know? eating my people they ate bread; they called not Jehovah.

Proverbs 9:17

Stolen waters will be sweet, and the bread of secrets shall be pleasant

Proverbs 20:17

Bread of falsehood is sweet to a man; and afterward his mouth shall be filled with gravel

Jeremiah 5:26-28

for evil ones were found among my people: he will look about as the stooping of fowlers; they set snares, they will take men.

Ezekiel 22:25-29

A conspiracy of her prophets in her midst as a roaring lion rending the prey; they consumed the soul; they will take the wealth and the precious thing; they multiplied her widows in her midst

Amos 8:4-6

Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.

Micah 3:5

Thus said Jehovah for the prophets causing my people to wander, and biting with their teeth, and they called, Peace; and who will not give upon their mouth and they consecrated war against him:

Micah 6:12

For her rich ones were full of violence, and her inhabitants spake falsehood, and their tongue of deceit in their mouth.

Zephaniah 3:3

Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.

Matthew 23:13

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye lock up the kingdom of the heavens before men: for ye come not in yourselves, neither those coming in, permit ye to come in.

James 5:4-5

Behold, the hire of laborers having reaped your farms, withheld by you, cries out, and the cries of the reapers have entered into the ears of the Lord of sabaoth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain