Parallel Verses

International Standard Version

If you are wise, your wisdom will assist you. If you mock, you alone will be held responsible.

New American Standard Bible

If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you alone will bear it.

King James Version

If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Holman Bible

If you are wise, you are wise for your own benefit;
if you mock, you alone will bear the consequences.”

A Conservative Version

If thou are wise, thou are wise for thyself. And if thou scoff, thou alone shall bear it.

American Standard Version

If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.

Amplified


If you are wise, you are wise for yourself [for your own benefit];
If you scoff [thoughtlessly ridicule and disdain], you alone will pay the penalty.

Bible in Basic English

If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.

Darby Translation

If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Julia Smith Translation

If thou wert wise, thou wert wise for thyself: and thou mockedst, thou alone shalt suffer.

King James 2000

If you are wise, you shall be wise for yourself: but if you scoff, you alone shall bear it.

Lexham Expanded Bible

If you are wise, you are wise for yourself, and [if] you scoff, alone you shall bear [it].

Modern King James verseion

If you are wise, you shall be wise for yourself; but if you scorn, you alone shall bear it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou be wise, thy wisdom shall do thyself good: but if thou thinkest scorn thereof, it shall be thine own harm.

NET Bible

If you are wise, you are wise to your own advantage, but if you are a mocker, you alone must bear it.

New Heart English Bible

If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.

The Emphasized Bible

If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.

Webster

If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

World English Bible

If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.

Youngs Literal Translation

If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

thou shalt be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

for thyself but if thou scornest
לוּץ 
Luwts 
Usage: 27

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Verse Info

Context Readings

Foolishness' Banquet

11 For because of me you will live a long life, and years will be added to your life. 12 If you are wise, your wisdom will assist you. If you mock, you alone will be held responsible. 13 The foolish woman is loud, undisciplined, and without knowledge.



Cross References

Job 22:2-3

"Can a human being be useful to God, since he, who is wise, is sufficient to himself?

Job 22:21

"Get to know God, and you'll be at peace with him, and then prosperity will come to you.

Job 35:6-7

If you sin, what will that do to harm him? If you add transgression to transgression what will it do to him?

Proverbs 16:26

The appetite of the laborer motivates him; indeed, his hunger drives him on.

Isaiah 28:22

But as for you, don't start mocking, or your chains will become tighter; for I have heard from the LORD of the Heavenly Armies about destruction, and it is decreed against the whole land.

Ezekiel 18:20

The soul who sins dies. The son won't bear the punishment of his father's sin and the father won't bear the punishment of his son's sin. The righteous deeds of that righteous person will be attributed to him, while the wicked deeds of the wicked person will be charged against him.

2 Peter 3:3-4

First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us

2 Peter 3:16

He speaks about this subject in all his letters. Some things in them are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, leading to their own destruction, as they do the rest of the Scriptures.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain