Parallel Verses
New American Standard Bible
He
He catches the afflicted when he draws him into his
King James Version
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Holman Bible
He lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted and drags him in his net.
International Standard Version
Their eyes secretly watch the helpless, lying in wait like a lion in his den. They lie in wait to catch the afflicted. They catch the afflicted when they pull him into their net.
A Conservative Version
He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
American Standard Version
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
Amplified
He lurks in a hiding place like a lion in his lair;
He lies in wait to catch the afflicted;
He catches the afflicted when he draws him into his net.
Bible in Basic English
He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
Darby Translation
He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
Julia Smith Translation
He will lie in wait in secret as the lion in her den: he will lie in wait to catch the poor one: he will catch the poor one in drawing him into his net
King James 2000
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
Lexham Expanded Bible
He lies in ambush {secretly,} like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize [the] poor; he seizes [the] poor by catching him in his net.
Modern King James verseion
He lies in wait secretly, like a lion in his den. He lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him into his net.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he lieth waiting secretly; even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor. He doth ravish the poor when he getteth him into his net.
NET Bible
He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.
New Heart English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
The Emphasized Bible
He lieth in wait in a hiding-place, like a lion in his covert, He lieth in wait to catch the humbled, He catcheth the humbled, by drawing him into his net:
Webster
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
World English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
Youngs Literal Translation
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Psalm 10:9
Verse Info
Context Readings
A Prayer For God To Throw Down The Wicked
8
In the hiding places he
His eyes
He
He catches the afflicted when he draws him into his
And the
Cross References
Psalm 17:12
And as a young lion
Psalm 59:3
Micah 7:2
And there is no upright person among men.
All of them lie in wait for
Each of them hunts the other with a
Job 5:15-16
And
Psalm 12:5
Now
Psalm 35:10
Who delivers the afflicted from him
And
Psalm 37:14
To cast down the
To
Psalm 109:31
To save him from those who
Psalm 140:5
They have spread a
They have set
Proverbs 14:31
But he who is gracious to the needy honors Him.
Proverbs 22:16
Or who gives to the rich,
Proverbs 28:15
Is a
Isaiah 3:15
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord
Isaiah 32:7
He
To
Jeremiah 5:26
They
They set a trap,
They catch men.
Lamentations 3:10
Like a lion in secret places.
Ezekiel 19:3-6
He became a lion,
And he learned to tear his prey;
He devoured men.
Ezekiel 22:29
The people of the land have practiced
Amos 2:6-7
“For three transgressions of
I will not revoke its punishment,
Because they
And the needy for a pair of sandals.
Amos 3:4
Does a young lion
Amos 5:11-12
And exact a tribute of grain from them,
Though you have built
Yet you will not live in them;
You have planted pleasant vineyards, yet you will
Nahum 2:11-12
And the feeding place of the
Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,
With nothing to disturb them?
Habakkuk 1:15
And gather them together in their fishing net.
Therefore they rejoice and are glad.
Habakkuk 3:14
The head of his
They
Their exultation was like those
Who
Zechariah 11:3
For their glory is ruined;
There is a
For the
John 10:12
Acts 23:21
So do not