Parallel Verses

International Standard Version

Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them.

New American Standard Bible

They asked, and He brought quail,
And satisfied them with the bread of heaven.

King James Version

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

Holman Bible

They asked, and He brought quail
and satisfied them with bread from heaven.

A Conservative Version

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

American Standard Version

They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.

Amplified


The Israelites asked, and He brought quail,
And satisfied them with the bread of heaven.

Bible in Basic English

At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.

Darby Translation

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

Julia Smith Translation

Asking, and he will bring the quail, and he will fill them with the bread of the heavens.

King James 2000

The people asked, and he brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.

Lexham Expanded Bible

They asked, and he brought quail, and satisfied them with [the] bread of heaven.

Modern King James verseion

They asked, and He brought quail, and satisfied them with the food of heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At their desire, there came quails; and he filled them with the bread of heaven.

NET Bible

They asked for food, and he sent quails; he satisfied them with food from the sky.

New Heart English Bible

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

The Emphasized Bible

They asked, and he brought in the quail, - And, with the bread of the heavens, he satisfied them;

Webster

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

World English Bible

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

Youngs Literal Translation

They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

and he brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׂליו שׂלוo 
S@lav 
Usage: 4

and satisfied
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

them with the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

39 He spread out a cloud for a cover, and fire for light at night. 40 Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them. 41 He opened a rock, and water gushed out flowing like a river in the desert.


Cross References

Psalm 78:18

To test God was in their minds, when they demanded food to satisfy their cravings.

Exodus 16:12-35

"I've heard the complaints of the Israelis. Tell them, "At twilight you are to eat meat and in the morning you are to be filled with bread, so you may know that I am the LORD your God.'"

Numbers 11:4-9

Meanwhile, certain riff-raff among the people had an insatiable appetite for food. As a result, they wept and turned back, and the Israelis cried out, "If only somebody would feed us some meat!

Numbers 11:31-33

Just then, a wind burst forth from the LORD, who brought quails from the sea and spread them all around the camp, about a day's journey in each direction, completely encircling the camp about two cubits deep on top of the ground!

Deuteronomy 8:3

He humbled you, causing you to be hungry, yet he fed you with manna that neither you nor your ancestors had known, in order to teach you that human beings are not to live by food alone instead human beings are to live by every word that proceeds from the mouth of the LORD.

Joshua 5:12

The manna ceased on the day they ate the produce of the land. Since the Israelis no longer received manna, they ate crops from the land of Canaan that year.

Nehemiah 9:20

"You gave your good Spirit to instruct them, not withholding manna from them, and providing water to quench their thirst.

Psalm 78:23-28

Yet he commanded the skies above and the doors of the heavens to open,

John 6:31-33

Our ancestors ate the manna in the wilderness, just as it is written, "He gave them bread from heaven to eat.'"

John 6:48-58

I'm the bread of life.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain