Parallel Verses

Holman Bible

My eyes pour out streams of tears
because people do not follow Your instruction.

New American Standard Bible

My eyes shed streams of water,
Because they do not keep Your law.

King James Version

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

International Standard Version

My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade

A Conservative Version

Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.

American Standard Version

Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law.

Amplified


My eyes weep streams of water
Because people do not keep Your law.

Bible in Basic English

Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

Darby Translation

Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.

Julia Smith Translation

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.

King James 2000

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.

Lexham Expanded Bible

Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.

Modern King James verseion

Rivers of water run down my eyes, because they do not keep Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eyes gush out with water, because men keep not thy law.

NET Bible

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

New Heart English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they do not observe your Law.

The Emphasized Bible

Streams of water, have run down mine eyes, because men have not kept thy law.

Webster

Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.

World English Bible

Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI

Youngs Literal Translation

Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!

Prayers for Psalm 119:136

Context Readings

Pe

135 Show favor to Your servant,
and teach me Your statutes.
136 My eyes pour out streams of tears
because people do not follow Your instruction.
137 צ TsadeYou are righteous, Lord,
and Your judgments are just.


Cross References

Jeremiah 9:1

If my head were a spring of water,
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear people.

Jeremiah 9:18

Let them come quickly to raise a lament over us
so that our eyes may overflow with tears,
our eyelids soaked with weeping.

Psalm 119:158

I have seen the disloyal and feel disgust
because they do not keep Your word.

Jeremiah 14:17

You are to speak this word to them:
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.

Ezekiel 9:4

“Pass throughout the city of Jerusalem,” the Lord said to him, “and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable practices committed in it.”

1 Samuel 15:11

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.

Psalm 119:53

Rage seizes me because of the wicked
who reject Your instruction.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen,
my innermost being will weep in secret
because of your pride.
My eyes will overflow with tears,
for the Lord’s flock has been taken captive.

Luke 19:41

As He approached and saw the city, He wept over it,

Romans 9:2-3

that I have intense sorrow and continual anguish in my heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain