Parallel Verses

Holman Bible

They lie to one another;
they speak with flattering lips and deceptive hearts.

New American Standard Bible

They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.

King James Version

They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

International Standard Version

Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.

A Conservative Version

They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.

American Standard Version

They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.

Amplified


They speak deceitful and worthless words to one another;
With flattering lips and a double heart they speak.

Bible in Basic English

Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.

Darby Translation

They speak falsehood every one with his neighbour: with flattering lip, with a double heart, do they speak.

Julia Smith Translation

They will speak vanity each with his neighbor: smooth lips, with a heart and a heart will they speak

King James 2000

They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Lexham Expanded Bible

They speak falseness {to each other}. [With] flattering lips, [with] {a double heart} they speak.

Modern King James verseion

They speak vanity each one with his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They talk of vanity every one with his neighbour; they do but flatter with their lips, and dissemble in their double heart.

NET Bible

People lie to one another; they flatter and deceive.

New Heart English Bible

Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.

The Emphasized Bible

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Webster

They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.

World English Bible

Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.

Youngs Literal Translation

Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Oppression By The Wicked

1 For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;
the loyal have disappeared from the human race.
2 They lie to one another;
they speak with flattering lips and deceptive hearts.
3 May the Lord cut off all flattering lips
and the tongue that speaks boastfully.


Cross References

Psalm 41:6

When one of them comes to visit, he speaks deceitfully;
he stores up evil in his heart;
he goes out and talks.

Romans 16:18

for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.

Psalm 10:7

Cursing, deceit, and violence fill his mouth;
trouble and malice are under his tongue.

Jeremiah 9:8

Their tongues are deadly arrows—
they speak deception.
With his mouth
a man speaks peaceably with his friend,
but inwardly he sets up an ambush.

1 Chronicles 12:33

From Zebulun: 50,000 who could serve in the army, trained for battle with all kinds of weapons of war, with one purpose to help David.

Psalm 5:9

For there is nothing reliable in what they say;
destruction is within them;
their throat is an open grave;
they flatter with their tongues.

Psalm 28:3

Do not drag me away with the wicked,
with the evildoers,
who speak in friendly ways with their neighbors
while malice is in their hearts.

Psalm 144:8

whose mouths speak lies,
whose right hands are deceptive.

James 1:8

An indecisive man is unstable in all his ways.

Psalm 36:3-4

The words of his mouth are malicious and deceptive;
he has stopped acting wisely and doing good.

Psalm 38:12

Those who seek my life set traps,
and those who want to harm me threaten to destroy me;
they plot treachery all day long.

Psalm 52:1-4

For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.”Why brag about evil, you hero!
God’s faithful love is constant.

Psalm 55:21

His buttery words are smooth,
but war is in his heart.
His words are softer than oil,
but they are drawn swords.

Psalm 59:12

For the sin of their mouths and the words of their lips,
let them be caught in their pride.
They utter curses and lies.

Psalm 62:4

They only plan to bring him down
from his high position.
They take pleasure in lying;
they bless with their mouths,
but they curse inwardly.Selah

Psalm 144:11

Set me free and rescue me
from the grasp of foreigners
whose mouths speak lies,
whose right hands are deceptive.

Proverbs 20:19

The one who reveals secrets is a constant gossip;
avoid someone with a big mouth.

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.

Jeremiah 9:2-6

If only I had a traveler’s lodging place
in the wilderness,
I would abandon my people
and depart from them,
for they are all adulterers,
a solemn assembly of treacherous people.

Ezekiel 12:24

For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.

1 Thessalonians 2:5

For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives—God is our witness

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain