Parallel Verses

Bible in Basic English

Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

New American Standard Bible

Look to the right and see;
For there is no one who regards me;
There is no escape for me;
No one cares for my soul.

King James Version

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Holman Bible

Look to the right and see:
no one stands up for me;
there is no refuge for me;
no one cares about me.

International Standard Version

I look to my right and observe no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

A Conservative Version

Look on [my] right hand, and see, for there is no man who knows me. Refuge has failed me. No man cares for my soul.

American Standard Version

Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.

Amplified


Look to the right [the point of attack] and see;
For there is no one who has regard for me [to act in my favor].
Escape has failed me and I have nowhere to run;
No one cares about my life.

Darby Translation

Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Julia Smith Translation

Looking upon the right hand, and seeing, and none caring for me: flight perished from me; none sought for my soul

King James 2000

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would acknowledge me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Lexham Expanded Bible

look to [my] right and see. There is no one looking out for me; there is no escape for me; no one cares for my soul.

Modern King James verseion

I looked on my right hand, and I watched, but no one recognized me; escape was lost to me; no man cared for my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I look upon my righthand, and see there is no man that will know me. I have no place to flee unto, no man careth for my soul.

NET Bible

Look to the right and see! No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.

New Heart English Bible

Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

The Emphasized Bible

Look to the right hand and see, that there is none that, for me, hath regard, - Escape is lost to me, There is no one to care for my life.

Webster

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

World English Bible

Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

Youngs Literal Translation

Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Distress

3 When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go. 4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul. 5 I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.


Cross References

Psalm 31:11

Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

Psalm 69:20

My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.

Psalm 88:8

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Psalm 88:18

You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.

1 Samuel 23:11-13

And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down.

1 Samuel 23:19-20

Then the Ziphites came up to Gibeah to see Saul, and said, Is not David living secretly among us in the strong places in Horesh, in the hill of Hachilah to the south of the waste land

1 Samuel 27:1

And David said to himself, Some day death will come to me by the hand of Saul: the only thing for me to do is to get away into the land of the Philistines; then Saul will give up hope of taking me in any part of the land of Israel: and so I may be able to get away from him.

Job 11:20

But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.

Job 19:13-19

He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.

Jeremiah 25:35

There will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.

Jeremiah 30:17

For I will make you healthy again and I will make you well from your wounds, says the Lord; because they have given you the name of an outlaw, saying, It is Zion cared for by no man.

Matthew 26:56

But all this has taken place so that the writings of the prophets might come true. Then all his disciples went from him in flight.

2 Timothy 4:16

At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain