Parallel Verses

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Listen to my cry,
for I am very weak.
Rescue me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
7 Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing to the Lord
because He has treated me generously.

Psalm 143:11

Because of Your name, Yahweh,
let me live.
In Your righteousness deliver me from trouble,

Psalm 146:7

executing justice for the exploited
and giving food to the hungry.
The Lord frees prisoners.

Psalm 7:6-7

Rise up, Lord, in Your anger;
lift Yourself up against the fury of my adversaries;
awake for me;
You have ordained a judgment.

Psalm 9:3

When my enemies retreat,
they stumble and perish before You.

Psalm 9:14

so that I may declare all Your praises.
I will rejoice in Your salvation
within the gates of Daughter Zion.

Psalm 22:21-27

Save me from the mouth of the lion!
You have rescued me
from the horns of the wild oxen.

Psalm 31:8

and have not handed me over to the enemy.
You have set my feet in a spacious place.

Psalm 34:2

I will boast in the Lord;
the humble will hear and be glad.

Psalm 88:4-8

I am counted among those going down to the Pit.
I am like a man without strength,

Psalm 107:41-42

But He lifts the needy out of their suffering
and makes their families multiply like flocks.

Psalm 116:7

Return to your rest, my soul,
for the Lord has been good to you.

Psalm 119:17

ג GimelDeal generously with Your servant
so that I might live;
then I will keep Your word.

Psalm 119:74

Those who fear You will see me and rejoice,
for I put my hope in Your word.

Psalm 142:1

A Davidic Maskil. When he was in the cave. A prayer.I cry aloud to the Lord;
I plead aloud to the Lord for mercy.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord God is on Me,
because the Lord has anointed Me
to bring good news to the poor.
He has sent Me to heal the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives
and freedom to the prisoners;

Acts 2:24

God raised Him up, ending the pains of death, because it was not possible for Him to be held by it.

James 5:11

See, we count as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is very compassionate and merciful.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain