Parallel Verses
International Standard Version
So the LORD restored me according to my righteousness, because my hands were clean in his sight.
New American Standard Bible
According to the cleanness of my hands in His eyes.
King James Version
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Holman Bible
according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in His sight.
A Conservative Version
Therefore LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
American Standard Version
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
Amplified
Therefore the Lord has rewarded me according to my righteousness (moral character, spiritual integrity),
According to the cleanness of my hands in His sight.
Bible in Basic English
Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
Darby Translation
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Julia Smith Translation
And Jehovah will turn back to me according to my justice, and according to the cleanness of my hands before his eyes.
King James 2000
Therefore has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Lexham Expanded Bible
Therefore Yahweh has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Modern King James verseion
And Jehovah has returned to me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore shall the LORD reward me after my righteous dealing, and according unto the cleanness of my hands in his eyesight. {TYNDALE: And the LORD did to me again, according to my righteousness, and after my pureness that I had in his sight.}
NET Bible
The Lord rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
New Heart English Bible
Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
The Emphasized Bible
Yahweh therefore repaid me according to my righteousness, according to the pureness of my hands, before his eyes.
Webster
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
World English Bible
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Youngs Literal Translation
And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.
Themes
Frowardness » Who the lord shows himself froward toward
Purity » Who the lord shows himself pure toward
Uprightness » Who the lord shows himself upright toward
References
American
Word Count of 20 Translations in Psalm 18:24
Verse Info
Context Readings
Praise For Deliverance
23 I was upright before him, and I kept myself from iniquity. 24 So the LORD restored me according to my righteousness, because my hands were clean in his sight. 25 To the holy, you show your gracious love, to the upright, you show yourself upright;
Names
Cross References
Ruth 2:12
May the LORD repay you for your work, and may a full reward be given you from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
1 Samuel 26:23
The LORD repays a person for his righteousness and his faithfulness. The LORD gave you into my control today, but I refused to raise my hand against the LORD's anointed.
Matthew 10:41-42
The one who receives a prophet as a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward.
2 Thessalonians 1:6-7
Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,
Hebrews 6:16
For people swear by someone greater than themselves, and an oath given as confirmation puts an end to all argument.