Parallel Verses

International Standard Version

I struck them down, so they are not able to rise up; they fell under my feet.

New American Standard Bible

I shattered them, so that they were not able to rise;
They fell under my feet.

King James Version

I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Holman Bible

I crush them, and they cannot get up;
they fall beneath my feet.

A Conservative Version

I will smite them through, so that they shall not be able to rise. They shall fall under my feet.

American Standard Version

I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.

Amplified


I shattered them so that they were not able to rise;
They fell [wounded] under my feet.

Bible in Basic English

I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Darby Translation

I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.

Julia Smith Translation

I will smite them through and through, and they shall not be able to rise: they shall fall under my feet.

King James 2000

I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Lexham Expanded Bible

I struck them and they were not able to stand up; they fell under my feet.

Modern King James verseion

I have shattered them, and they cannot rise again; they have fallen under my feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will smite them, that they shall not be able to stand, but fall under my feet. {TYNDALE: I wasted them and so clouted them, that they could not arise: but fell under my feet.}

NET Bible

I beat them to death; they fall at my feet.

New Heart English Bible

I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

The Emphasized Bible

I crushed them, and they were unable to rise, They fell under my feet.

Webster

I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.

World English Bible

I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

Youngs Literal Translation

I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,

Verse Info

Context Readings

Praise For Deliverance

37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn around until they were utterly defeated. 38 I struck them down, so they are not able to rise up; they fell under my feet. 39 You clothed me with strength for war; you will subdue under me those who rise up against me.


Cross References

1 Samuel 17:49-51

David reached his hand into the bag, took out a stone, slung it, and struck the Philistine in his forehead. The stone sunk into his forehead, and he fell on his face to the ground.

1 Samuel 23:5

David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He carried off their livestock and defeated them decisively, and so David delivered the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 30:17

David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not one of them escaped except for 400 young men who mounted camels and fled.

2 Samuel 5:1-25

After this, all of the tribes of Israel assembled with David at Hebron and declared, "Look, we're your own flesh and blood!

2 Samuel 8:1-18

Sometime later, David defeated and subdued the Philistines, taking Metheg-ammah away from the Philistines.

2 Samuel 10:1-19

Sometime later, the Ammonite king died and his son Hanun succeeded him as king,

2 Samuel 18:7-8

where David's army of servants defeated the Israelis. Many died that day 20,000 men.

2 Samuel 21:15-22

Afterwards, war broke out between the Philistines and Israel, so David went down to fight the Philistines. David became weary,

2 Samuel 22:39

I devoured them, striking them down until they could not get up again. They fell beneath my feet.

Psalm 36:12

There, those who do evil have fallen; They have been thrown down, and they cannot get up. Davidic

Psalm 47:3

He subdued nations under us, and nations under our feet.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain