Parallel Verses

Amplified


I will thank You forever, because You have done it, [You have rescued me and kept me safe].
I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

New American Standard Bible

I will give You thanks forever, because You have done it,
And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.

King James Version

I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

Holman Bible

I will praise You forever for what You have done.
In the presence of Your faithful people,
I will put my hope in Your name, for it is good.

International Standard Version

Therefore I will praise you forever because of what you did; I will proclaim that your name is good in the midst of your faithful ones. To the Director: Upon . A Davidic instruction.

A Conservative Version

I will give thee thanks forever, because thou have done it. And I will hope in thy name in the presence of thy sanctified, for it is good.

American Standard Version

I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

Bible in Basic English

I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

Darby Translation

I will praise thee for ever, because thou hast done it; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.

King James 2000

I will praise you forever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.

Lexham Expanded Bible

I will give thanks to you forever, because [of what] you have done, and I will wait on your name, because [it is] good, in the presence of your faithful ones.

Modern King James verseion

I will praise You forever, because You have done it; and I will wait on Your name; for it is good before Your saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will always give thanks unto thee, for that thou hast done: and I will hope in thy name, for thy saints like it well.

NET Bible

I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.

New Heart English Bible

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.

The Emphasized Bible

I will praise thee to times age-abiding, Because thou didst effectually work, - And I will wait on thy Name, Because it is good, In the presence of thy men of lovingkindness.

Webster

I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

World English Bible

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints. For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David.

Youngs Literal Translation

I thank Thee to the age, because Thou hast done it, And I wait on Thy name for it is good before Thy saints!

Context Readings

God Judges The Proud

8
But as for me, I am like a green olive tree in the house of God;
I trust [confidently] in the lovingkindness of God forever and ever.
9 
I will thank You forever, because You have done it, [You have rescued me and kept me safe].
I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.


Cross References

Psalm 54:6


With a freewill offering I will sacrifice to You;
I will give thanks and praise Your name, O Lord, for it is good.

Psalm 27:14


Wait for and confidently expect the Lord;
Be strong and let your heart take courage;
Yes, wait for and confidently expect the Lord.

Psalm 30:12


That my soul may sing praise to You and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to You forever.

Psalm 40:1

I waited patiently and expectantly for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

Psalm 48:9-10


We have thought of Your lovingkindness, O God,
In the midst of Your temple.

Psalm 62:1

For God alone my soul waits in silence;
From Him comes my salvation.

Psalm 62:5


For God alone my soul waits in silence and quietly submits to Him,
For my hope is from Him.

Psalm 73:25-26


Whom have I in heaven [but You]?
And besides You, I desire nothing on earth.

Psalm 73:28


But as for me, it is good for me to draw near to God;
I have made the Lord God my refuge and placed my trust in Him,
That I may tell of all Your works.

Psalm 123:2-3


Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master,
And as the eyes of a maid to the hand of her mistress,
So our eyes look to the Lord our God,
Until He is gracious and favorable toward us.

Psalm 130:5-6


I wait [patiently] for the Lord, my soul [expectantly] waits,
And in His word do I hope.

Psalm 145:1-2

I will exalt You, my God, O King,
And [with gratitude and submissive wonder] I will bless Your name forever and ever.

Psalm 146:2


While I live I will praise the Lord;
I will sing praises to my God as long as I live.

Proverbs 18:10


The name of the Lord is a strong tower;
The righteous runs to it and is safe and set on high [far above evil].

Lamentations 3:25-26


The Lord is good to those who wait [confidently] for Him,
To those who seek Him [on the authority of God’s word].

Ephesians 3:20-21

Now to Him who is able to [carry out His purpose and] do superabundantly more than all that we dare ask or think [infinitely beyond our greatest prayers, hopes, or dreams], according to His power that is at work within us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain